Lyrics and translation LEALL feat. Tarcis - Posso Mudar Meu Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso Mudar Meu Destino
Я могу изменить свою судьбу
Vejo
vidro
escorrer
pelo
corpo
Вижу,
как
стекло
стекает
по
телу,
Eu
me
sinto
tão
morto-vivo
Чувствую
себя
таким
полумертвым.
Ela
acha
que
é
brincadeira
Ты
думаешь,
это
шутка,
Nesse
mundo
ainda
não
vi
um
filho
pior
В
этом
мире
еще
не
видел
сына
хуже.
Pra
minha
mãe
tem
Dior
Для
моей
матери
есть
Dior,
Pelo
visto
Deus
vai
me
odiar
Судя
по
всему,
Бог
будет
меня
ненавидеть.
Boas
impressões
sempre
vão
dar
dó
Хорошие
впечатления
всегда
вызывают
жалость.
Nunca
fui
de
dar
ré
Никогда
не
любил
давать
задний
ход,
Não
deixo
a
orquestra
morrer
Не
дам
оркестру
умереть.
Músicos
precisam
de
notas
Музыкантам
нужны
ноты,
Irônico,
hoje
eu
como
sua
neta
Иронично,
сегодня
я
ем
твою
внучку.
Vocês
vão
me
ver
virar
nata
Вы
увидите,
как
я
стану
сливками
общества,
Sem
morrer
antes
da
data
Не
умерев
раньше
срока.
Fazer
virar
sem
ligar
a
seta
Сделаю
поворот,
не
включая
поворотник,
Quando
o
meu
som
tocar
na
europa
Когда
моя
музыка
заиграет
в
Европе,
Talvez
meu
pai
saia
da
janela
Возможно,
мой
отец
выпрыгнет
из
окна.
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
E
eu
posso
mudar
meu
destino
И
я
могу
изменить
свою
судьбу.
Não
seja
cego
jovem
negro
Не
будь
слепым,
молодой
черный,
Não
sinta
medo
jovem
negro
Не
бойся,
молодой
черный,
Sem
desespero
jovem
negro
Без
отчаяния,
молодой
черный,
Você
pode
escolher
seu
caminho
Ты
можешь
выбрать
свой
путь.
Pode
me
chamar
de
Sosa
Можешь
звать
меня
Sosa,
Fotos
como
a
do
Sassá
Фото,
как
у
Sassá.
Quero
ver
parar
um
menor
na
revolta
Хочу
увидеть,
как
остановят
малолетку
в
бунте,
Aperta
o
passo
e
se
afoga
na
poça
Ускорь
шаг
и
утони
в
луже.
Racismo
reverso
é
marola
Обратный
расизм
— это
рябь,
Madame
eu
não
quero
sua
bolsa
Мадам,
мне
не
нужна
твоя
сумочка.
Esculacho
em
enquadro
é
a
gota
Разнос
в
кадре
— это
последняя
капля,
Sua
vivência
baseada
em
gotham
Твой
жизненный
опыт
основан
на
Готэме.
Tipo
Batman,
só
não
bate
em
mim
Типа
Бэтмен,
только
не
бей
меня.
Sabe
de
onde
eu
vim
o
crime
rola
Знаешь,
откуда
я,
преступность
процветает.
Melhor
que
o
dono
da
bola
Лучше,
чем
владелец
мяча,
Coreto
na
orla,
pedala
Robinho
Беседка
на
набережной,
педалирует,
как
Робиньо.
Não
vão
me
jogar
no
Padre
Severino
Меня
не
отправят
в
Padre
Severino,
Incômodo
tipo
dente
siso
Дискомфорт,
как
зуб
мудрости.
Jogo
no
bicho,
jacaré
no
traje
Играю
в
животных,
крокодил
в
костюме,
A
praga
é
rare
e
cês
não
são
bandido
porra
Проклятие
— редкость,
и
вы
не
бандиты,
черт
возьми.
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
E
eu
posso
mudar
meu
destino
И
я
могу
изменить
свою
судьбу.
Não
seja
cego
jovem
negro
Не
будь
слепым,
молодой
черный,
Não
sinta
medo
jovem
negro
Не
бойся,
молодой
черный,
Sem
desespero
jovem
negro
Без
отчаяния,
молодой
черный,
Você
pode
escolher
seu
caminho
Ты
можешь
выбрать
свой
путь.
Fumando
cigarro
contrabandeado
Куря
контрабандные
сигареты,
Eu
me
envolvi
com
minas
de
outro
mundo
Я
связался
с
девушками
из
другого
мира.
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу.
Nem
posso
voltar,
eu
sou
um
mistério
Я
не
могу
вернуться,
я
— загадка.
Sem
motivo
pra
se
misturar
Без
причины
смешиваться,
Impossível
de
me
desvendar
Меня
невозможно
разгадать,
Na
saga
de
nunca
ser
cego
В
саге
о
том,
чтобы
никогда
не
быть
слепым.
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
E
eu
posso
mudar
meu
destino
И
я
могу
изменить
свою
судьбу.
Posso
mudar,
posso
mudar
Я
могу
изменить,
я
могу
изменить,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу.
Posso
mudar,
posso
mudar
Я
могу
изменить,
я
могу
изменить,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу.
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу,
E
eu
posso
mudar
meu
destino
И
я
могу
изменить
свою
судьбу.
Posso
mudar,
posso
mudar
Я
могу
изменить,
я
могу
изменить,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу.
Posso
mudar,
posso
mudar
Я
могу
изменить,
я
могу
изменить,
Posso
mudar
meu
destino
Я
могу
изменить
свою
судьбу.
Tira
a
venda
dos
olhos
dele
Сними
повязку
с
его
глаз,
Faça
com
que
ele
dê
ouvidos
a
tua
presença
Сделай
так,
чтобы
он
услышал
Твое
присутствие.
Assim
como
o
senhor
me
tirou
do
crack
Так
же,
как
Ты
спас
меня
от
крэка,
Assim
como
o
senhor
tirou
meu
esposo
do
tráfico
Так
же,
как
Ты
вытащил
моего
мужа
из
наркоторговли,
Eu
sei
que
o
senhor
vai
tirar
cada
um
deles
Я
знаю,
что
Ты
вытащишь
каждого
из
них.
E
se
até
hoje
eles
estão
ai
é
porque
o
senhor
tem
um
propósito
И
если
до
сих
пор
они
еще
здесь,
это
потому,
что
у
Тебя
есть
замысел.
Tira
a
venda
dos
olhos
e
da
livramento
Сними
повязку
с
глаз
и
дай
освобождение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leall
Attention! Feel free to leave feedback.