Lyrics and translation Lee Yejoon feat. Ji Se Hee - 사랑 한 번 쯤은
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
웃고있지만
외로웠던
사람
Я
улыбался,
но
чувствовал
себя
одиноким,
덩그러니
혼자
남은
내가
보여
Видел
себя,
одиноко
стоящего
в
стороне.
누굴
만나도
항상
변하는
사랑에
Встречаясь
с
кем-то,
я
всегда
сталкивался
с
переменчивой
любовью,
익숙해져버린
매번
아픈
나
Я,
раненный,
привык
к
этому.
끝이
많이
힘들거야
매일
주저앉고
Конец
будет
очень
тяжелым,
каждый
день
буду
падать
духом,
고갤
숙이면
걷는
날도
많겠지
Опустив
голову,
буду
брести
много
дней.
사랑
한
번
쯤은
괜찮을
법
한데
Любовь
хоть
раз
должна
быть
хорошей,
지겹도록
아프기만
Но
она
лишь
причиняет
боль,
또다시
울고만
있어
И
я
снова
плачу.
사랑
한
번
쯤은
좋을
법도
한데
Любовь
хоть
раз
должна
быть
счастливой,
왜
매번
이렇게
아파
Почему
же
каждый
раз
так
больно?
내겐
사랑따윈
사치인가봐
Кажется,
любовь
для
меня
- непозволительная
роскошь.
니가
지쳐할까
우는
맘을
숨겨
Боясь
тебя
утомить,
скрываю
свое
плачущее
сердце.
어떡해야
달라질까
Что
мне
сделать,
чтобы
все
изменилось?
이미
상처
받은
니
맘
Твое
сердце
уже
изранено,
오래전에
어두워진
마음에
В
твоей
душе,
давно
погруженной
во
тьму,
익숙해져버린
가장
아픈
너
Ты,
страдающая,
привыкла
к
этой
боли.
끝이
많이
힘들거야
매일
주저앉고
Конец
будет
очень
тяжелым,
каждый
день
будешь
падать
духом,
고갤
숙이며
걷는
날도
많겠지
Опустив
голову,
будешь
брести
много
дней.
사랑
한
번
쯤은
괜찮을
법
한데
Любовь
хоть
раз
должна
быть
хорошей,
지겹도록
아프기만
Но
она
лишь
причиняет
боль,
또다시
울고만
있어
И
ты
снова
плачешь.
사랑
한
번
쯤은
좋을
법도
한데
Любовь
хоть
раз
должна
быть
счастливой,
왜
매번
이렇게
아파
Почему
же
каждый
раз
так
больно?
사랑따윈
사치인가봐
Любовь
- просто
роскошь.
이렇게
있어줘
Останься
вот
так,
미치도록
아파도
니가
있어
살겠지
Пусть
будет
безумно
больно,
но
с
тобой
я
буду
жить.
사랑
하나
갖기가
힘들어
Так
сложно
обрести
любовь,
지겹도록
아프기만
Она
лишь
причиняет
боль,
또다시
울고만
있어
И
я
снова
плачу.
사랑
한
번
받기가
힘들어
Так
сложно
принять
любовь,
사랑따윈
내겐
없나봐
Кажется,
любви
для
меня
не
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Ho Beak, Ho Yeol Ryu, Da Som Lee
Attention! Feel free to leave feedback.