Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무것도
몰랐었지
어릴
때는
Ich
wusste
nichts,
als
ich
klein
war
그저
음악이
나의
motivation
Musik
war
einfach
meine
Motivation
새벽이
와도
여전히
깨있었지
Selbst
im
Morgengrauen
war
ich
noch
wach
누군가
재능은
꽃피우는
거랬어
Jemand
sagte,
Talent
sei
etwas,
das
aufblüht
사람은
해도
노력은
안
해
배신
Menschen
tun
es,
aber
der
Einsatz
betrügt
nicht
이걸
깨닫게
한
것도
신의
계시
Dass
ich
das
erkannte,
war
auch
eine
Offenbarung
Gottes
많이
아팠고
아무도
몰라줘
대신
Es
tat
sehr
weh,
und
niemand
verstand
mich,
stattdessen
무대
위
아름다운
선율로
flexing
I
go
flexe
ich
mit
schönen
Melodien
auf
der
Bühne,
I
go
누구보다
hard
Härter
als
jeder
andere
내
주변
사람까지도
Sogar
meine
Freunde
모르는
거야
난
말하지
않아
wissen
es
nicht,
ich
sage
es
nicht
증명해
증명해
이
자리에서
Ich
beweise
es,
ich
beweise
es
hier
음악은
거짓말
안
해
Musik
lügt
nicht
So
I
gotta
make
it
myself
Also
muss
ich
es
selbst
schaffen
너가
알듯이
leellamarz
너무나
selfish
Wie
du
weißt,
Leellamarz
ist
so
egoistisch
또
내
표정
살피지
말어
Und
versuche
nicht,
meine
Miene
zu
deuten
이
얘기
듣고
엄살
피우지
말어
Jammer
nicht,
wenn
du
das
hörst
좋은
집에서
자라왔지
I
know
Ich
bin
in
einem
guten
Zuhause
aufgewachsen,
I
know
돈보단
하나님이겠지
I
know
Gott
ist
wichtiger
als
Geld,
I
know
나는
거지보다
배고픔을
잘
알어
Ich
kenne
den
Hunger
besser
als
ein
Bettler
이런
얘기도
모순으로
들리지
I
know
Ich
weiß,
dass
solche
Worte
widersprüchlich
klingen
돈
없으면
유학도
못
가지
I
know
Ohne
Geld
kann
man
nicht
im
Ausland
studieren,
I
know
새끼야
돈
안
내
받고
학교
다녔어
Kleiner,
ich
ging
zur
Schule,
ohne
zu
bezahlen
이
얘긴
여기서
끝이야
입
아퍼
Diese
Geschichte
endet
hier,
mein
Mund
tut
weh
이제
주변
사람들에게
사랑을
갚어
Jetzt
gebe
ich
die
Liebe
an
meine
Mitmenschen
zurück
Shot
out
to
my
labe
ambition
Shout
out
to
my
label
Ambition
형
누나
덕에
난
바뀌었지
인생이
Dank
euch,
Brüder
und
Schwestern,
hat
sich
mein
Leben
verändert
꿈이
없던
내게
사랑과
믿음이
Die
Kraft
von
Liebe
und
Vertrauen
für
mich,
der
ich
keine
Träume
hatte
주는
힘으로
매일
밤을
지샜지
Damit
habe
ich
jede
Nacht
durchgemacht
너가
뭘
알어
내
가족은
wayside
Was
weißt
du
schon,
meine
Familie
ist
am
Wegesrand
우리는
성공해도
안
했어
계산
Wir
haben
nicht
kalkuliert,
selbst
wenn
wir
Erfolg
hatten
쎄고
셌지
잘하는
애들은
맨날
Es
gab
viele
talentierte
Leute,
immer
근데
걔네는
가족
아니야
이제
봐봐
Aber
sie
sind
keine
Familie,
sieh
jetzt
누가
남았지
Wer
ist
übrig
geblieben?
That
ain't
no
family
Das
ist
keine
Familie
They
trynna
sell
it
Sie
versuchen,
es
zu
verkaufen
폼
떨어지면
뒤에서
맥이고
Wenn
die
Form
nachlässt,
lästern
sie
hinterrücks
전부
지네들
밥그릇이나
챙기지
Sie
kümmern
sich
nur
um
ihren
eigenen
Kram
너의
눈엔
아직도
내가
selfish
Sehe
ich
in
deinen
Augen
immer
noch
egoistisch
aus?
나는
살기
위한
살인을
했지
Ich
habe
getötet,
um
zu
überleben
살려고
발버둥
쳤어
알겠지
Ich
habe
gekämpft,
um
zu
leben,
verstehst
du?
성공한
방법은
없어
that's
it
Es
gibt
keine
Methode
für
den
Erfolg,
that's
it
다
같이
살아남는
건
어려워
Es
ist
schwer,
gemeinsam
zu
überleben
세상보다는
마음이
어려워서
Es
ist
schwieriger
wegen
des
Herzens
als
wegen
der
Welt
너의
속을
알기에는
어렸어
Ich
war
zu
jung,
um
dein
Inneres
zu
kennen
음악을
하기에는
여려서
Zu
zart,
um
Musik
zu
machen
Trynna
be
selfish
Versuche,
egoistisch
zu
sein
Please
blame
on
me
Bitte
gib
mir
die
Schuld
I'm
trynne
be
selfish
Ich
versuche,
egoistisch
zu
sein
Kinda
be
selfish
Ein
bisschen
egoistisch
zu
sein
Oh
음악이
행복했던
내가
어느새
재미없어
Oh,
Musik,
die
mich
glücklich
machte,
macht
mir
jetzt
keinen
Spaß
mehr
하고
싶은
것만
할
줄
알았었지
여기에선
Ich
dachte,
ich
könnte
hier
nur
tun,
was
ich
will
클래식을
할
때랑
올라와
보니
Als
ich
Klassik
gemacht
habe
und
hierher
kam,
역시
전부
똑같아
ist
doch
alles
gleich
그래
다시
올라온
거겠지
나는
처음부터
Ja,
ich
bin
wohl
wieder
aufgestiegen,
von
Anfang
an
무너질
수
없어
봐
내
level
Ich
darf
nicht
zusammenbrechen,
sieh
mein
Level
셀
수도
없는
albums
Unzählige
Alben
익숙해져
가는
battle
Ich
gewöhne
mich
an
den
Kampf
기억해
아무것도
없던
때를
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
als
ich
nichts
hatte
Thank
god
always
bless
on
me
Danke
Gott,
dass
du
mich
immer
segnest
머리에
부으신
기름
Das
Öl,
das
du
in
meinen
Kopf
gegossen
hast
언제
어디서나
fire
I
spit
Immer
und
überall
spucke
ich
Feuer
물어뜯지
beat
I'm
feelin
like
a
beast
Ich
zerfleische
den
Beat,
ich
fühle
mich
wie
ein
Biest
저기
널린
애들은
다
비슷해
Die
vielen
Typen
dort
sind
alle
gleich
사연까지도
솔직히
Ehrlich
gesagt,
berühren
mich
와닿는
거
하나도
없지
nicht
mal
ihre
Geschichten
Boi
여긴
찍어
정글의
법칙
Junge,
das
hier
ist
wie
im
Dschungelcamp
Marz
2 ambition
안되면
Marz
2 Ambition,
wenn
es
nicht
klappt,
죽겠다고
나는
목숨까지
걸었었지
wäre
ich
gestorben,
ich
habe
sogar
mein
Leben
riskiert
야망으로
더는
채울
필요
없지만
Ich
muss
mich
nicht
mehr
mit
Ehrgeiz
füllen
여전히
I
stand
here
you
gotta
know
this
aber
ich
stehe
immer
noch
hier,
das
musst
du
wissen
이제는
다시
보여줄
때
Jetzt
ist
es
Zeit,
es
wieder
zu
zeigen
Violin을
놓고
난
violin이
됐지
Ich
habe
die
Violine
weggelegt
und
bin
selbst
zur
Violine
geworden
이끌어줘
나를
다시
무대로
Führe
mich
wieder
auf
die
Bühne
20년이
지났어도
그대로
Auch
nach
20
Jahren
ist
es
dasselbe
이제는
다시
보여줄
때
Jetzt
ist
es
Zeit,
es
wieder
zu
zeigen
Violin을
놓고
난
violin이
됐지
Ich
habe
die
Violine
weggelegt
und
bin
selbst
zur
Violine
geworden
이끌어줘
나를
다시
무대로
Führe
mich
wieder
auf
die
Bühne
20년이
지났어도
그대로
Auch
nach
20
Jahren
ist
es
dasselbe
다
같이
살아남는
건
어려워
Es
ist
schwer,
gemeinsam
zu
überleben
세상보다는
마음이
어려워서
Es
ist
schwieriger
wegen
des
Herzens
als
wegen
der
Welt
너의
속을
알기에는
어렸어
Ich
war
zu
jung,
um
dein
Inneres
zu
kennen,
mein
Schatz.
음악을
하기에는
여려서
Zu
zart,
um
Musik
zu
machen
Trynna
be
selfish
Versuche,
egoistisch
zu
sein
Please
blame
on
me
Bitte
gib
mir
die
Schuld
I'm
trynna
be
selfish
Ich
versuche,
egoistisch
zu
sein
Trynna
be
selfish
Versuche,
egoistisch
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): To Il An, Min Gyeom Kim, In Mo Yang
Attention! Feel free to leave feedback.