LEFT. - Chora - translation of the lyrics into Russian

Chora - LEFT.translation in Russian




Chora
Плачь
(Há tanto tempo que não choro)
(Так давно я не плачу)
Tenho sonhado que acordo
Мне снится, что просыпаюсь
Dentro de um olho afogado
Внутри утонувшего глаза
Tipo desenho animado
Будто в мультфильме
Descompressão animal
Животная декомпрессия
Eu sou o touro na praça
Я бык на арене
E a faca pela dorsal
И нож вдоль хребта
Antes de telejornal
Перед выпуском новостей
Não perca esta promoção
Не упустите акцию
Chore a metade do preço
Плачь вполцены
É essa a nossa ambição
Вот наше стремление
Eu pago o que for preciso
Я заплачу любую цену
Para mudar o padrão
Чтобы изменить стандарт
Eu pago o que for preciso
Я заплачу любую цену
Eu vendo o que for preciso
Я продам что угодно
Eu preciso que chores
Мне нужно лишь, чтобы ты плакала
Chora
Плачь
faz tempo
Уже так давно
Eu não me lembro da última vez
Я не помню, когда в последний раз
Que olhei para dentro e me deixei perder
Заглядывал внутрь и позволял себе течь
Chora a mágoa
Плачь обиду
Chora o peso
Плачь тяжесть
Chora o medo de chorar
Плачь страх перед слезами
Chora chora minha gente
Плачь, плачь, народ мой
Que a vida vai
Ведь жизнь идёт
(Há tanto tempo que não choro)
(Так давно я не плачу)
Quando o Brofonso Heriques
Когда Брофонсо Энрикес
Matou a mãe pelo título
Убил мать ради титула
Pa reforçar o currículo
Чтобы усилить резюме
(Ele não chorou)
(Он не заплакал)
Quando o ministro politicamente preso
Когда политически арестованный министр
Por branquamento viu-se
Увидел себя отбелённым
Ironicamente teso
Иронически возбуждённым
(Ele não chorou)
(Он не заплакал)
Quando o Ulisses perdido
Когда потерянный Улисс
Ouvindo o canto das ninfas
Слушая песню нимф
Atou o à clavícula
Привязал ногу к ключице
(Ele não chorou)
(Он не заплакал)
Estou sem modelos que exemplifiquem o meu
У меня нет примеров, объясняющих моё
Logicamente que um Deus
Логично, что Бог
Que nunca rogou aos céus
Который никогда не взывал к небесам
Não chora
Не плачет
faz tempo
Уже так давно
Eu não me lembro da última vez
Я не помню, когда в последний раз
Que olhei para dentro e me deixei
Заглядывал внутрь и позволял себе
Chora
Плачь
faz tempo
Уже так давно
Eu não me lembro da última vez
Я не помню, когда в последний раз
Que olhei para dentro e me deixei perder
Заглядывал внутрь и позволял себе течь
Chora a mágoa
Плачь обиду
Chora o peso
Плачь тяжесть
Chora o medo de chorar
Плачь страх перед слезами
Chora chora minha gente
Плачь, плачь, народ мой
Que a vida vai
Ведь жизнь идёт
Chora
Плачь






Attention! Feel free to leave feedback.