Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Estou Bem
Mir geht es nicht gut
Não
vou
mentir
Ich
werde
nicht
lügen
Eu
não
estou
bem
Mir
geht
es
nicht
gut
Não
vou
sorrir
Ich
werde
nicht
lächeln
Vai
parecer
fake
Es
würde
sich
fake
anfühlen
Não
sou
quem
eu
imaginei
ser
Ich
bin
nicht
der
Mensch,
der
ich
sein
wollte
E
nunca
serei
Und
werde
es
nie
sein
Isso
vai
passar
Das
wird
vorübergehen
Lá
pro
fim
do
mês
Gegen
Ende
des
Monats
Hoje
estás
no
lodo
Heute
bist
du
im
Dreck
Mas
amanhã
vais
ver
Doch
morgen
wirst
du
sehen
Fácil
é
falar
Leicht
gesagt
Eu
só
oiço
clichés
Ich
höre
nur
Klischees
E
eu
não
estou
bem
Und
mir
geht
es
nicht
gut
(eu
não
estou
bem)
(mir
geht
es
nicht
gut)
Eu
não
estou
bem
Mir
geht
es
nicht
gut
(eu
não
estou
bem)
(mir
geht
es
nicht
gut)
Não
conto
a
ninguém
Ich
erzähle
niemandem
davon
Mas
hoje
eu
sei
Doch
heute
weiß
ich
Que
eu
não
estou
bem
Dass
mir
nicht
gut
geht
Não
tenho
a
pausa
do
Cobain
Ich
habe
nicht
Cobains
Ausstrahlung
Não
tenho
a
tinta
do
Slow
J
Nicht
Slow
Js
künstlerisches
Talent
Não
tenho
aquilo
que
sonhei
ter
Ich
habe
nicht
das,
wovon
ich
träumte
E
nunca
terei
Und
werde
es
nie
haben
Não
estou
no
topo
do
meu
game
Ich
bin
nicht
auf
meinem
Erfolgshöhepunkt
Não
assinei
o
Hall
of
Fame
Nicht
in
der
Hall
of
Fame
verewigt
Não
sou
quem
eu
imaginei
ser
Ich
bin
nicht
der
Mensch,
der
ich
sein
wollte
E
doa
o
que
doer
Egal
wie
sehr
es
schmerzt
Um
dia
vou
ter
que
aprender
Eines
Tages
muss
ich
lernen
Tu
não
és
diferente
Du
bist
nicht
anders
Dessas
pop
stars
Als
diese
Popstars
Não
falta
talento
Es
mangelt
nicht
an
Talent
Falta
acreditares
rapaz
Du
musst
nur
an
dich
glauben
É
só
dares
um
passo
de
cada
vez
Geh
einfach
Schritt
für
Schritt
E
eu
não
estou
bem
Und
mir
geht
es
nicht
gut
(Eu
não
estou
bem)
(Mir
geht
es
nicht
gut)
Eu
não
estou
bem
Mir
geht
es
nicht
gut
(Eu
não
estou
bem)
(Mir
geht
es
nicht
gut)
Não
conto
a
ninguém
Ich
erzähle
niemandem
davon
Mas
hoje
eu
sei
Doch
heute
weiß
ich
Que
eu
não
estou
bem
Dass
mir
nicht
gut
geht
Nunca
te
agradar
Nie
dir
gefallen
zu
wollen
Só
pra
me
aceitares
no
fim
Nur
damit
du
mich
letztlich
akzeptierst
Não
me
acomodar
Mich
nicht
zu
verbiegen
Só
para
tu
gostares
de
mim
Nur
damit
du
mich
magst
Hoje
vou
mudar
Heute
werde
ich
mich
ändern
Vou
só
aceitar-me
assim
Mich
einfach
zu
akzeptieren
wie
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Limbo
date of release
05-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.