LEFT. - Não Estou Bem - translation of the lyrics into German

Não Estou Bem - LEFT.translation in German




Não Estou Bem
Mir geht es nicht gut
Não vou mentir
Ich werde nicht lügen
Eu não estou bem
Mir geht es nicht gut
Não vou sorrir
Ich werde nicht lächeln
Vai parecer fake
Es würde sich fake anfühlen
Não sou quem eu imaginei ser
Ich bin nicht der Mensch, der ich sein wollte
E nunca serei
Und werde es nie sein
Dizem
Sie sagen
Isso vai passar
Das wird vorübergehen
pro fim do mês
Gegen Ende des Monats
Hoje estás no lodo
Heute bist du im Dreck
Mas amanhã vais ver
Doch morgen wirst du sehen
Fácil é falar
Leicht gesagt
Eu oiço clichés
Ich höre nur Klischees
E eu não estou bem
Und mir geht es nicht gut
(eu não estou bem)
(mir geht es nicht gut)
Eu não estou bem
Mir geht es nicht gut
(eu não estou bem)
(mir geht es nicht gut)
Não conto a ninguém
Ich erzähle niemandem davon
Mas hoje eu sei
Doch heute weiß ich
Que eu não estou bem
Dass mir nicht gut geht
Não tenho a pausa do Cobain
Ich habe nicht Cobains Ausstrahlung
Não tenho a tinta do Slow J
Nicht Slow Js künstlerisches Talent
Não tenho aquilo que sonhei ter
Ich habe nicht das, wovon ich träumte
E nunca terei
Und werde es nie haben
Não estou no topo do meu game
Ich bin nicht auf meinem Erfolgshöhepunkt
Não assinei o Hall of Fame
Nicht in der Hall of Fame verewigt
Não sou quem eu imaginei ser
Ich bin nicht der Mensch, der ich sein wollte
E doa o que doer
Egal wie sehr es schmerzt
Um dia vou ter que aprender
Eines Tages muss ich lernen
Dizem
Sie sagen
Tu não és diferente
Du bist nicht anders
Dessas pop stars
Als diese Popstars
Não falta talento
Es mangelt nicht an Talent
Falta acreditares rapaz
Du musst nur an dich glauben
É dares um passo de cada vez
Geh einfach Schritt für Schritt
Clichés
Klischees
E eu não estou bem
Und mir geht es nicht gut
(Eu não estou bem)
(Mir geht es nicht gut)
Eu não estou bem
Mir geht es nicht gut
(Eu não estou bem)
(Mir geht es nicht gut)
Não conto a ninguém
Ich erzähle niemandem davon
Mas hoje eu sei
Doch heute weiß ich
Que eu não estou bem
Dass mir nicht gut geht
Eu juro
Ich schwöre
Nunca te agradar
Nie dir gefallen zu wollen
pra me aceitares no fim
Nur damit du mich letztlich akzeptierst
Eu juro
Ich schwöre
Não me acomodar
Mich nicht zu verbiegen
para tu gostares de mim
Nur damit du mich magst
Eu juro
Ich schwöre
Hoje vou mudar
Heute werde ich mich ändern
Eu juro
Ich schwöre
Vou aceitar-me assim
Mich einfach zu akzeptieren wie ich bin






Attention! Feel free to leave feedback.