Lyrics and translation LEGADO 7 feat. Tony Aguirre - El Colombiano
Una
palabra,
la
que
se
aprecia
Слово,
которое
ценится
Soy
de
trabajo,
traigo
la
escuela
Я
из
работы,
я
приношу
школу
Cargo
talento
para
las
cuentas
У
меня
талант
к
бизнесу
Ando
corriendo
a
una
pelea
Я
иду
на
бой
Soy
precavido
pa
los
negocios
Я
осторожен
в
делах
Cuento
con
clientes,
también
con
socios
У
меня
есть
клиенты
и
партнеры
Los
presumidos
no
los
tolero
Я
не
терплю
выскочек
No
van
conmigo
los
traicioneros
Предатели
мне
не
компания
Lo
siento
mucho
para
el
que
se
ofende
Мне
очень
жаль,
если
я
кого-то
обидел
Aquí
no
cabe
la
gente
corriente
Здесь
нет
места
обычным
людям
Tengo
muchos
socios
por
el
mundo
У
меня
много
партнеров
по
всему
миру
Y
como
México,
ninguno
Но
Мексика
— неповторима
De
Colombia
agarramos
el
rumbo
Из
Колумбии
мы
взяли
курс
Y
en
Sinaloa
gente
de
uno
А
в
Синалоа
свои
люди
Sencillo,
humilde
es
el
amigo
Скромный
и
смиренный
человек
— это
друг
Yo
sé
muy
bien
lo
que
les
digo
Я
точно
знаю,
что
говорю
Si
hay
que
enfiestarse
con
los
amigos
Если
есть
повод
погулять
с
друзьями
Suelen
ser
pocos
los
conocidos
То
знакомых
обычно
немного
Pues
el
muchacho
es
muy
precavido
Так
что
я
очень
осторожен
Son
varios
años
en
el
camino
Я
давно
в
пути
Buena
rumbita
con
una
dama
Хорошая
выпивка
с
дамой
Serio
es
el
hombre
pocas
palabras
Серьезный
человек,
немногословный
Enamorado
eso
ni
se
diga
Влюбленный
— это
еще
сказано
слабо
Y
de
mujeres
larga
la
lista
А
список
женщин
— длинный
No
se
arrime
el
que
quiera
impresionarme
Не
подходи,
если
хочешь
меня
впечатлить
Pues
la
humildad
muchas
puertas
te
abre
Ведь
скромность
открывает
многие
двери
Por
acá
me
conocen
bastante
Здесь
меня
знают
в
лицо
Como
el
patrón
han
de
llamarme
Боссом
могут
меня
называть
No
existo
pa'l
que
quiera
buscarme
Меня
нет
для
тех,
кто
захочет
найти
Ni
cara
pueden
encontrarme
И
даже
лица
не
смогут
найти
Nada
que
puedan
achacarme
Нет
ничего,
что
можно
было
бы
мне
предъявить
Ni
fotos
ni
datos
no
saben
Ни
фотографий,
ни
данных
— они
не
знают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.