Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Periódico Un Gallito
Ein Joint aus Zeitungspapier
Ya
me
a
pasado
de
todo
Mir
ist
schon
alles
passiert
Y
aquí
sigo
de
buen
modo
Und
ich
bin
immer
noch
gut
drauf
Que
más
haces
cuando
la
hambre
esta
canija
Was
machst
du
sonst,
wenn
der
Hunger
verdammt
hart
ist
No
importa
arriesgar
la
vida
Es
macht
nichts,
das
Leben
zu
riskieren
Y
aquí
andamos
trabajando
Und
hier
sind
wir
am
Arbeiten
Cruzando
jale
en
la
línea
Bringen
Ware
über
die
Grenze
Dicen
que
soy
marihuano
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Kiffer
Porque
de
todo
he
fumado
Weil
ich
schon
alles
geraucht
habe
Es
que
es
raro,
cuando
no
ande
bien
arriba
Es
ist
nämlich
selten,
dass
ich
nicht
gut
drauf
bin
Eso
sí,
siempre
bien
pilas
Aber
ja,
immer
hellwach
Si
no
me
ven
en
la
plaza,
ando
por
la
tía
Angelina
Wenn
ihr
mich
nicht
auf
der
Plaza
seht,
bin
ich
bei
Tante
Angelina
Un
chamaco
sin
futuro
Ein
Junge
ohne
Zukunft
Así
me
catalogaba
mucha
gente
So
stuften
mich
viele
Leute
ein
Pero
les
tape
el
hocico
Aber
ich
habe
ihnen
das
Maul
gestopft
Cuando
me
miraron
fajada
la
nueve
Als
sie
mich
mit
der
eingesteckten
Neuner
sahen
Ya
me
han
pegado
balazos
Ich
wurde
schon
angeschossen
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
Dem
Tod
bin
ich
mehrmals
entkommen
Fue
creciendo
mi
respeto
Mein
Respekt
wuchs
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
Ich
habe
gute
Beziehungen
zu
den
Bossen
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
Und
falls
ich
mal
Hilfe
brauche
Sé
que
brincarían
los
plebes
Weiß
ich,
dass
die
Jungs
springen
würden
De
periódico
un
gallito
Ein
Joint
aus
Zeitungspapier
Para
matar
el
frillito
Um
die
kleine
Kälte
zu
vertreiben
Es
que
me
quede
en
la
calle
y
sin
familia
Ich
landete
nämlich
auf
der
Straße
und
ohne
Familie
Mas
la
suerte
llego
un
día
Aber
das
Glück
kam
eines
Tages
Y
a
los
14
cumplidos
Und
mit
gerade
mal
14
Jahren
En
la
mafia
me
metía
Stieg
ich
in
die
Mafia
ein
Aquí
andamos
a
las
sordas
Hier
machen
wir
es
heimlich
Y
el
gobierno
ni
me
estorba
Und
die
Regierung
stört
mich
nicht
mal
Hasta
ahorita
nada
saben
de
mi
línea
Bis
jetzt
wissen
sie
nichts
über
meine
Linie
Pasa
desapercibida
Sie
bleibt
unbemerkt
Metiendo
goles
macizos
Lande
fette
Dinger
Pura
metanfetamina
Reines
Methamphetamin
Un
chamaco
sin
futuro
Ein
Junge
ohne
Zukunft
Así
me
catalogaba
mucha
gente
So
stuften
mich
viele
Leute
ein
Pero
les
tape
el
hocico
Aber
ich
habe
ihnen
das
Maul
gestopft
Cuando
me
miraron
fajada
la
nueve
Als
sie
mich
mit
der
eingesteckten
Neuner
sahen
Ya
me
han
pegado
balazos
Ich
wurde
schon
angeschossen
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
Dem
Tod
bin
ich
mehrmals
entkommen
Fue
creciendo
mi
respeto
Mein
Respekt
wuchs
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
Ich
habe
gute
Beziehungen
zu
den
Bossen
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
Und
falls
ich
mal
Hilfe
brauche
Sé
que
brincarían
los
plebes
Weiß
ich,
dass
die
Jungs
springen
würden
Sé
que
brincarían
los
plebes
Weiß
ich,
dass
die
Jungs
springen
würden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.