LEGADO 7 - De Periódico Un Gallito - translation of the lyrics into German

De Periódico Un Gallito - LEGADO 7translation in German




De Periódico Un Gallito
Ein Joint aus Zeitungspapier
Ya me a pasado de todo
Mir ist schon alles passiert
Y aquí sigo de buen modo
Und ich bin immer noch gut drauf
Que más haces cuando la hambre esta canija
Was machst du sonst, wenn der Hunger verdammt hart ist
No importa arriesgar la vida
Es macht nichts, das Leben zu riskieren
Y aquí andamos trabajando
Und hier sind wir am Arbeiten
Cruzando jale en la línea
Bringen Ware über die Grenze
Dicen que soy marihuano
Sie sagen, ich sei ein Kiffer
Porque de todo he fumado
Weil ich schon alles geraucht habe
Es que es raro, cuando no ande bien arriba
Es ist nämlich selten, dass ich nicht gut drauf bin
Eso sí, siempre bien pilas
Aber ja, immer hellwach
Si no me ven en la plaza, ando por la tía Angelina
Wenn ihr mich nicht auf der Plaza seht, bin ich bei Tante Angelina
Un chamaco sin futuro
Ein Junge ohne Zukunft
Así me catalogaba mucha gente
So stuften mich viele Leute ein
Pero les tape el hocico
Aber ich habe ihnen das Maul gestopft
Cuando me miraron fajada la nueve
Als sie mich mit der eingesteckten Neuner sahen
Ya me han pegado balazos
Ich wurde schon angeschossen
De perderla me he salvado varias veces
Dem Tod bin ich mehrmals entkommen
Fue creciendo mi respeto
Mein Respekt wuchs
Tengo buenas relaciones con los jefes
Ich habe gute Beziehungen zu den Bossen
Y si acaso ocupo un paro
Und falls ich mal Hilfe brauche
que brincarían los plebes
Weiß ich, dass die Jungs springen würden
De periódico un gallito
Ein Joint aus Zeitungspapier
Para matar el frillito
Um die kleine Kälte zu vertreiben
Es que me quede en la calle y sin familia
Ich landete nämlich auf der Straße und ohne Familie
Mas la suerte llego un día
Aber das Glück kam eines Tages
Y a los 14 cumplidos
Und mit gerade mal 14 Jahren
En la mafia me metía
Stieg ich in die Mafia ein
Aquí andamos a las sordas
Hier machen wir es heimlich
Y el gobierno ni me estorba
Und die Regierung stört mich nicht mal
Hasta ahorita nada saben de mi línea
Bis jetzt wissen sie nichts über meine Linie
Pasa desapercibida
Sie bleibt unbemerkt
Metiendo goles macizos
Lande fette Dinger
Pura metanfetamina
Reines Methamphetamin
Un chamaco sin futuro
Ein Junge ohne Zukunft
Así me catalogaba mucha gente
So stuften mich viele Leute ein
Pero les tape el hocico
Aber ich habe ihnen das Maul gestopft
Cuando me miraron fajada la nueve
Als sie mich mit der eingesteckten Neuner sahen
Ya me han pegado balazos
Ich wurde schon angeschossen
De perderla me he salvado varias veces
Dem Tod bin ich mehrmals entkommen
Fue creciendo mi respeto
Mein Respekt wuchs
Tengo buenas relaciones con los jefes
Ich habe gute Beziehungen zu den Bossen
Y si acaso ocupo un paro
Und falls ich mal Hilfe brauche
que brincarían los plebes
Weiß ich, dass die Jungs springen würden
que brincarían los plebes
Weiß ich, dass die Jungs springen würden






Attention! Feel free to leave feedback.