Lyrics and translation LEGADO 7 - El Popeye
15
de
abril
del
año
62
15
апреля
62
года
Ese
fue
el
día
en
que
mi
madre
me
parió
В
этот
день
я
появился
на
свет
De
Yarunmal
orgulloso
siempre
estoy
Ярумаль
– моя
гордость
и
любовь
Es
donde
habita
gente
de
buen
corazón
Здесь
живут
люди
с
доброй
душой
Es
un
honor
ser
de
Antioquia
es
Colombia
mi
tierra
natal
Честь
быть
из
Антиокии,
ведь
это
моя
родная
Колумбия
Como
el
Popeye
me
apodaron,
fui
sicario
del
patrón
del
mal
Папай
– прозвище,
данное
мне,
я
был
киллером
самого
главного
негодяя
Pertenecí
al
cartel
de
Medellín
Принадлежал
я
к
Медельинскому
картелю
Quiero
que
sepan
que
nunca
me
arrepentí
Но
знай,
что
не
раскаиваюсь
Mirenme
hoy
la
condena
ya
cumplí
Посмотри
на
меня
сейчас
– я
отсидел
свой
срок
23
años
y
3 meses
pa'
salir
23
года
и
3 месяца
провел
в
заключении
Jefe
máximo
yo
fui
de
sicarios
para
el
cartel
Я
был
главным
среди
киллеров
картеля
Y
lo
que
ordenaba
Pablo
И
что
бы
ни
приказал
Пабло
Todito
se
lo
coroné
Все
выполнял
я
в
точности
Recuerdo
bien
fue
muy
duro
al
trabajar
Помню
хорошо,
как
тяжело
было
работать
Varios
traidores
no
esperaban
su
final
Немало
предателей
не
ожидали
своего
конца
Deben
saber
que
yo
fui
el
arma
letal
Знай,
что
я
был
смертоносным
оружием
De
la
cuadrilla
del
señor
Pablo
Escobar
В
команде
сеньора
Пабло
Эскобара
Había
poder,
con
la
charola
del
patrón
burlamos
la
ley
У
нас
была
власть,
с
помощью
удостоверений
босса
мы
обходили
закон
Y
hasta
agentes
de
la
DEA
trabajaban
para
este
cartel
Даже
агенты
УБН
работали
на
картель
Mes
de
julio
del
año
92
Июль
92-го
Fue
cuando
yo
me
despedí
de
mi
patrón
Это
когда
я
распрощался
со
своим
боссом
Le
di
mi
arma
y
enseguida
me
abrazó
Отдал
ему
свое
оружие,
а
он
меня
обнял
Y
de
buen
modo
me
dejó
su
bendición
И
отпустил
с
миром
Me
pudo
mucho
al
saber
que
a
don
Pablo
lo
tumbó
la
ley
Тяжко
было
мне
узнать,
что
дона
Пабло
поймали
Y
si
acaso
hay
otra
vida
sin
duda
le
sigo
siendo
fiel
Но
если
есть
другая
жизнь,
я
без
сомнения
останусь
ему
верен
Ya
estoy
aquí
en
mi
lindo
Medellín
Я
уже
дома,
в
родном
Медельине
Muchos
no
quieren
que
ande
libre
por
ahí
Многие
не
хотят,
чтобы
я
здесь
был
La
vida
sigue,
disfrutaré
mi
vivir
Но
жизнь
идет
своим
чередом,
и
я
буду
наслаждаться
ею
Con
la
familia
aya
por
donde
crecí
С
семьей,
там,
где
я
вырос
Peligrosa
la
mujer
que
te
cautiva
con
su
belleza
Опасна
женщина,
которая
завлекает
своей
красотой
Y
por
andar
de
lengua
larga
la
mía
tuvo
que
caer
А
из-за
длинного
языка
моя
и
попала
в
беду
Recuerdo
bien
fue
muy
duro
al
trabajar
Помню
хорошо,
как
тяжело
было
работать
Varios
traidores
no
esperaban
su
final
Немало
предателей
не
ожидали
своего
конца
Deben
saber
que
yo
fui
el
arma
letal
Знай,
что
я
был
смертоносным
оружием
De
la
cuadrilla
del
señor
Pablo
Escobar
В
команде
сеньора
Пабло
Эскобара
Había
poder,
con
la
charola
del
patrón
burlamos
la
ley
У
нас
была
власть,
с
помощью
удостоверений
босса
мы
обходили
закон
Y
hasta
agentes
de
la
DEA
trabajaban
en
este
cartel
Даже
агенты
УБН
работали
на
этот
картель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ruiz, Alexander Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.