LEGADO 7 - El Sapo (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEGADO 7 - El Sapo (En Vivo)




El Sapo (En Vivo)
Жаба (Вживую)
Hasta la cárcel fui a parar, por una rata que hay por ahí
Даже в тюрьму угодил из-за какой-то крысы, что шастает где-то там.
Me pusieron un cuatro en la ciudad de buenapark Me fueron a agarrar...
Мне впаяли четыре года в городе Буэна-Парк. Меня пришли взять...
En medio de la transacción cuando la dea me procuro
Прямо во время сделки, когда Управление по борьбе с наркотиками меня вычислило.
No supe que es lo que paso, tres anos me avente en prisión
Даже не понял, что произошло. Три года отмотал в тюрьме.
Recuerdo una semana atrás andábamos en michoacan Con el perro del chapo andábamos bien enfiestados billetes había de mas
Помню, неделю назад мы были в Мичоакане. С псом Чапо кутили на всю катушку, денег было хоть отбавляй.
No sabia se hiba a calentar problemas había en la ciudad
Не знал, что всё так накалится, в городе были проблемы.
Al regresar de michoacan el cuatro listo estaba ya
По возвращении из Мичоакана четвёрка уже была готова.
Ya no me quiero ni acordar libretas yo ya estoy pa atrás
Даже вспоминать не хочу, записные книжки, я уже отошёл от дел.
Ya no me quiero ni acordar libretas yo ya estoy pa atrás
Даже вспоминать не хочу, записные книжки, я уже отошёл от дел.
Mi gente se ha quedado con migente mi trabajo mi puesto firmes están
Мои люди остались со мной, моя работа, мой пост, всё твёрдо стоит.
Un buen vino quiero tomar pa la cruz tengo que esperar
Хочу выпить хорошего вина, но нужно ждать своего часа.
El sapo mas que listo esta, para empezar a traficar
Жаба более чем готова начать торговать.
MUSICA
МУЗЫКА
Un pantera en la jaula esta un amigazo de verdad
Пантера в клетке сидит, настоящий друг.
El bombo de los fieles amigazos que mi confianza le he sabido brindar
Босс верных друзей, которым я оказал доверие.
El gordito ese es mi carnal, al black lo vamos a llamar
Толстяк мой братан, надо позвонить Блэку.
Quibo carnal donde andaras, aquí llegando a Miramar
Как дела, братан, где ты? Я тут, приехал в Мирамар.
El show se quizo calentar, ya volvió a la normalidad
Шоу чуть не сорвалось, но всё вернулось на круги своя.
El gordito anda afuera pero en uno se haquedado la perra de mazatlan
Толстяк на свободе, но в одной осталась сука из Масатлана.
El sapo bien firme aquí esta, trae la silla de su carnal
Жаба здесь, твёрдо стоит на ногах, занял место своего братана.
Aquí lo vamos a esperar la antorcha voy a calentar
Мы будем его здесь ждать, я разогрею факел.
De vuelta estoy en la ciudad queriendo ir pa michoacan
Я вернулся в город, хочу поехать в Мичоакан.
Regresamos mas fuertes y el dinero mas fácil por la puerta lo veo llegar
Мы вернулись сильнее, и деньги легче достаются, вижу, как они сами идут к нам в дверь.
El sapo me dicen por ahí cerquita estoy de apatzingan
Меня зовут Жаба, я недалеко от Апатцингана.
Ya nos vamos a retirar vamos con rumbo a michoacan
Мы уже уходим, направляемся в Мичоакан.





Writer(s): Alex Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.