Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Yerbatero
Der Kräutermann
Chambeando
moviendo
los
paquetes,
Ich
arbeite
und
bewege
die
Päckchen,
En
la
gran
ciudad
In
der
großen
Stadt.
Es
que
una
tiendita
bien
surtida,
Denn
einen
gut
sortierten
kleinen
Laden,
En
el
Mustang
he
de
cargar
Muss
ich
im
Mustang
beladen.
Hace
ya
muchos
años
de
morro
Vor
vielen
Jahren,
als
Junge,
Me
vine
de
Michoacán
Kam
ich
aus
Michoacán.
Gracias
a
mí
madre
y
la
familia
Dank
meiner
Mutter
und
der
Familie,
Ahorita
me
encuentro
acá
Bin
ich
jetzt
hier.
En
la
Santa
dónde
me
paseo
In
Santa,
wo
ich
spazieren
gehe,
Y
mi
motita
cargo
ya
Und
mein
Gras
habe
ich
schon
dabei.
La
motita
que
vende
tonito
Das
Gras,
das
Tonito
verkauft,
Es
cien
por
ciento
pura
calidad
Ist
hundertprozentig
reine
Qualität.
Yo
soy
yerbatero
y
lo
que
tengas
Ich
bin
ein
Kräutermann,
und
was
du
auch
hast,
Con
hierba
lo
voy
a
curar
Werde
ich
mit
Kraut
heilen,
meine
Liebe.
De
la
chiclosa
y
de
la
apestosa
Von
der
Klebrigen
und
der
Stinkenden,
De
todas
traigo
mi
apa
Von
allen
habe
ich,
mein
Schatz.
Es
que
recomiendo
de
lo
bueno
Denn
ich
empfehle
vom
Guten,
Lo
que
me
gusta
quemar
Was
ich
gerne
rauche.
Pa'
que
vamos
a
ir
a
la
farmacia
Warum
sollten
wir
zur
Apotheke
gehen,
Si
en
Mustang
puede
llegar
Wenn
es
im
Mustang
ankommen
kann?
Traigo
de
los
que
vienen
forjados
Ich
habe
welche,
die
gerollt
sind,
Y
bañaditos
en
wax
Und
in
Wax
gebadet.
También
traigo
la
gente
del
diablo
Ich
habe
auch
das
Zeug
von
den
Teufeln,
No
te
vallas
a
quemar
Verbrenn
dich
nicht,
meine
Liebe.
La
chamba
comienza
de
las
4
Die
Arbeit
beginnt
um
4 Uhr,
En
adelante
nadamas
Nur
danach.
Porque
pa'
despistar
los
gorilas
Denn
um
die
Bullen
abzulenken,
Tengo
trabajo
formal
Habe
ich
einen
normalen
Job.
Forjandose
un
toque
de
motita
Ich
drehe
einen
Joint
mit
Gras,
Que
el
trae
de
la
personal
Das
er
von
seinem
persönlichen
Vorrat
hat.
Tire
el
humo
al
viento
y
la
tiendita
Blase
den
Rauch
in
den
Wind,
und
der
kleine
Laden,
Luego
se
empieza
a
activar
Fängt
dann
an,
sich
zu
beleben.
Yo
soy
yerbatero
y
lo
que
tengas
Ich
bin
ein
Kräutermann,
und
was
du
auch
hast,
Con
hierba
lo
voy
a
curar
Werde
ich
mit
Kraut
heilen,
meine
Liebe.
De
la
chiclosa
y
de
la
apestosa
Von
der
Klebrigen
und
der
Stinkenden,
De
todas
traigo
mi
apa
Von
allen
habe
ich,
mein
Schatz.
Es
que
recomiendo
de
lo
bueno
Denn
ich
empfehle
vom
Guten,
Lo
que
me
gusta
quemar
Was
ich
gerne
rauche.
Pa'
que
vamos
a
ir
a
la
farmacia
Warum
sollten
wir
zur
Apotheke
gehen,
Si
en
Mustang
puede
llegar
Wenn
es
im
Mustang
ankommen
kann?
Traigo
de
los
que
vienen
forjados
Ich
habe
welche,
die
gerollt
sind,
Y
bañaditos
en
wax
Und
in
Wax
gebadet.
También
traigo
la
gente
del
diablo
Ich
habe
auch
das
Zeug
von
den
Teufeln,
No
te
vallas
a
quemar
Verbrenn
dich
nicht,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.