Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start
off
with
a
riot
Fang
mit
einem
Aufruhr
an
No
need
for
the
violence
Keine
Notwendigkeit
für
Gewalt
Start
off
with
a
riot
Fang
mit
einem
Aufruhr
an
Talking
with
my
silence
Spreche
mit
meiner
Stille
Your
pain
don't
hurt
me
Dein
Schmerz
tut
mir
nicht
weh
That
face
don't
concern
me
Dein
Gesicht
kümmert
mich
nicht
Spit
on
your
earnings
Spuck
auf
deine
Einnahmen
Don't
gimme
your
mercy
Gib
mir
nicht
deine
Gnade
Ripping
a
page
Reiße
eine
Seite
heraus
And
I'm
writing
my
story
Und
ich
schreibe
meine
Geschichte
I
was
stuck
in
a
cage
Ich
war
in
einem
Käfig
gefangen
From
night
to
the
morning
Von
Nacht
bis
zum
Morgen
Been
working
my
wage
Habe
meinen
Lohn
gearbeitet
To
a
life
that
is
boring
Für
ein
Leben,
das
langweilig
ist
Jump
off
a
stage
Spring
von
einer
Bühne
And
I'm
flying
to
glory
Und
ich
fliege
zum
Ruhm
My
time,
put
the
bet
down
Meine
Zeit,
setz
die
Wette
Your
life,
need
a
sit
down
Dein
Leben,
setz
dich
hin
You
don't
need
a
fight
now
Du
brauchst
jetzt
keinen
Kampf
Let
go
to
okay
now
Lass
los,
jetzt
ist
es
okay
Pardoning
my
kindness
Entschuldige
meine
Freundlichkeit
Sick,
Imma
try
this
Krank,
ich
werde
das
versuchen
Gimme
the
diamonds
Gib
mir
die
Diamanten
See
what
the
time
is
Schau,
wie
spät
es
ist
Feeling
the
timeless
Fühle
das
Zeitlose
Stick
up
the
banners
Häng
die
Banner
auf
Beat
up
the
banners
Schlag
die
Banner
Before
they
come
and
see
we
got
manners
Bevor
sie
kommen
und
sehen,
dass
wir
Manieren
haben
See
all
the
madness
Sieh
all
den
Wahnsinn
See
how
you
talk
Sieh,
wie
du
redest
Before
they
get
us
Bevor
sie
uns
kriegen
Lemme
tell
you
some
Lass
mich
dir
was
sagen
Flying
to
the
sun
Fliege
zur
Sonne
Waiting
for
the
one
Warte
auf
die
Eine
I
don't
need
that
chance
Ich
brauche
diese
Chance
nicht
Wait
till
I
land
Warte,
bis
ich
lande
I
go
take
that
stance
Ich
nehme
diese
Haltung
ein
LET'S
GET
IT
MAN
AUF
GEHT'S,
MANN
Start
off
with
a
riot
Fang
mit
einem
Aufruhr
an
No
need
for
the
violence
Keine
Notwendigkeit
für
Gewalt
Start
off
with
a
riot
Fang
mit
einem
Aufruhr
an
Talking
with
my
silence
Spreche
mit
meiner
Stille
Your
pain
don't
hurt
me
Dein
Schmerz
tut
mir
nicht
weh
That
face
don't
concern
me
Dein
Gesicht
kümmert
mich
nicht
Spit
on
your
earnings
Spuck
auf
deine
Einnahmen
Don't
gimme
your
mercy
Gib
mir
nicht
deine
Gnade
Someone
told
me
that
Jemand
sagte
mir,
dass
Someone
told
me
this
Jemand
sagte
mir
dies
Gotta
watch
my
back
Muss
auf
meinen
Rücken
aufpassen
For
that
other
shit
Wegen
dem
anderen
Mist
It's
like,
start
off
with
a
riot
Es
ist
wie,
fang
mit
einem
Aufruhr
an
Tell
your
friends
that
I
don't
need
violence
Sag
deinen
Freunden,
dass
ich
keine
Gewalt
brauche
I
can
see
it
right
through
their
eyelids
Ich
kann
es
direkt
durch
ihre
Augenlider
sehen
Watch
out
before
they
get
the
sirens
Pass
auf,
bevor
sie
die
Sirenen
holen
Big
sound
like
an
animal
Großer
Sound
wie
ein
Tier
Bite
down
on
a
cannibal
Beiß
in
einen
Kannibalen
Good
taste
like
a
Panadol
Guter
Geschmack
wie
ein
Panadol
This
beat
unforgettable
Dieser
Beat
ist
unvergesslich
You
know
I
said,
I
said
it
all
Du
weißt,
ich
sagte,
ich
sagte
alles
Back
to
the
game,
yeah
I'm
really
gonna
get
it
all
Zurück
zum
Spiel,
ja,
ich
werde
mir
wirklich
alles
holen
Good
count
for
the
ratio
Gute
Anzahl
für
das
Verhältnis
My
song
on
the
radio
Mein
Song
im
Radio
Back
to
the
game
Zurück
zum
Spiel
Go
to
the
game
Geh
zum
Spiel
Fall
to
the
gate
Fall
zum
Tor
Go
till
I
get
Geh,
bis
ich
Go
to
the
way,
yeah
Geh
zum
Weg,
ja
One
for
the
day
Eins
für
den
Tag
Two
for
the
day
Zwei
für
den
Tag
Got
sent
away
Wurde
weggeschickt
Fell
to
the
plane
Fiel
ins
Flugzeug
Funs
in
the
way,
yeah
Spaß
ist
im
Weg,
ja
Cold
till
I
get
Kalt,
bis
ich
Turn
to
the
red
Werde
rot
Guns
in
the
head
Waffen
im
Kopf
Go
check
again
Geh
und
schau
nochmal
nach
Phone
for
the
head
Telefon
für
den
Kopf
Punch
in
the
head
Schlag
in
den
Kopf
Went
to
the
med
Ging
zum
Arzt
Felt
it
again
Fühlte
es
wieder
Da
tata
DAAH
Da
tata
DAAH
Lemme
tell
you
some
Lass
mich
dir
was
sagen
Flying
to
the
sun
Fliege
zur
Sonne
Waiting
for
the
one
Warte
auf
die
Eine
I
don't
need
that
chance
Ich
brauche
diese
Chance
nicht
Wait
till
I
land
Warte,
bis
ich
lande
I
go
take
that
stance
Ich
nehme
diese
Haltung
ein
I
go
ta-,
I
go
take
that
stance
Ich
geh-,
ich
nehme
diese
Haltung
ein
Lemme
tell
you
some
(Lemme
tell
you
some)
Lass
mich
dir
was
sagen
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Flying
to
the
sun
(Lemme
tell
you
some)
Fliege
zur
Sonne
(Lass
mich
dir
was
sagen)
Wa-waiting
for
the
one
War-,
warte
auf
die
Eine
I-I-I-I-I
don't
need
that
chance
(Flying
to
the
sun)
I-I-I-I-Ich
brauche
diese
Chance
nicht
(Fliege
zur
Sonne)
Wa-wait
till
I
land
(Land,
land)
Wa-,
warte,
bis
ich
lande
(Lande,
lande)
I
go
take
that
stance
Ich
nehme
diese
Haltung
ein
LET'S
GET
IT
MAN
AUF
GEHT'S,
MANN
Start
off
with
a
riot
Fang
mit
einem
Aufruhr
an
No
need
for
the
violence
Keine
Notwendigkeit
für
Gewalt
Start
off
with
a
riot
Fang
mit
einem
Aufruhr
an
Talking
with
my
silence
Spreche
mit
meiner
Stille
Your
pain
don't
hurt
me
Dein
Schmerz
tut
mir
nicht
weh
That
face
don't
concern
me
Dein
Gesicht
kümmert
mich
nicht
Spit
on
your
earnings
Spuck
auf
deine
Einnahmen
Don't
gimme
your
mercy
Gib
mir
nicht
deine
Gnade
Someone
told
me
that
Jemand
sagte
mir,
dass
Someone
told
me
this
Jemand
sagte
mir
dies
Gotta
watch
my
back
Muss
auf
meinen
Rücken
aufpassen
For
that
other
shit
Wegen
dem
anderen
Mist
It's
like,
start
off
with
a
riot
Es
ist
wie,
fang
mit
einem
Aufruhr
an
Tell
your
friends
that
I
don't
need
violence
Sag
deinen
Freunden,
dass
ich
keine
Gewalt
brauche
I
can
see
it
right
through
their
eyelids
Ich
kann
es
direkt
durch
ihre
Augenlider
sehen
Watch
out
before
they
get
the
sirens
Pass
auf,
bevor
sie
die
Sirenen
holen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lenard Edson Baba
Album
RIOT
date of release
26-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.