Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
조용히
부는
바람에
Im
leise
wehenden
Wind
잠시
눈을
감아
schließe
ich
kurz
die
Augen.
간절히
원하던
나의
Das
Bild
von
mir,
das
ich
mir
so
sehr
wünschte,
참
작았고
Es
war
wirklich
klein
자유롭던
하늘
der
freie
Himmel.
꿈을
그리던
als
ich
den
unveränderlichen
Traum
malte,
그날에
나에게
für
mein
damaliges
Ich.
내가
바라온
하늘
위
Über
dem
Himmel,
den
ich
ersehnt
habe,
어디쯤
왔을까
wie
weit
bin
ich
wohl
gekommen?
길던
밤
지나도록
Während
die
lange
Nacht
verging,
붉게
빛나준
작은
노래
das
kleine
Lied,
das
rot
leuchtete.
흔들리지않게
더
외롭지
않게
Um
nicht
zu
wanken,
um
nicht
einsamer
zu
sein,
깊은
숨을
내쉬고
atme
ich
tief
ein
또
다시
부는
바람에
Im
wieder
wehenden
Wind
눈물을
내쉬어
lasse
ich
Tränen
frei.
괜찮지않은
마음이
Mein
Herz,
dem
es
nicht
gut
geht,
애써
미소를
지어
zwingt
sich
zu
einem
Lächeln.
끝나지
않는
하루에
갇혀
Gefangen
in
einem
endlosen
Tag,
숨이
조여와도
auch
wenn
mir
die
Luft
eng
wird,
밝게
웃으며
꿈을
그리던
erinnere
ich
mich
an
jenen
Tag,
그날을
떠올려
an
dem
ich
lächelnd
den
Traum
malte.
니가
꿈꿔온
이길
위
Auf
diesem
Weg,
den
du
dir
erträumt
hast,
좀
다르더라도
auch
wenn
er
etwas
anders
ist,
언제나
그
마음속에
für
das
Lied,
das
immer
in
jenem
Herzen
붉게
빛나
온
노랠
위해
rot
geleuchtet
hat.
더
지치지않게
사라지지않게
Damit
du
nicht
erschöpfter
wirst,
nicht
verschwindest,
헤지고
약해져도
Auch
wenn
es
ausfranst
und
schwach
wird,
필요치
않은
아픔은
없어
gibt
es
keinen
Schmerz,
der
nicht
nötig
ist.
틀린
거라고
고개
저어도
Auch
wenn
man
den
Kopf
schüttelt
und
sagt,
es
sei
falsch,
너의
하늘로
피어
올라
아아
blühe
auf
zu
deinem
Himmel,
ahh.
내가
바라온
하늘
위
Über
dem
Himmel,
den
ich
ersehnt
habe,
어디쯤
왔을까
wie
weit
bin
ich
wohl
gekommen?
길던
밤
지나도록
Während
die
lange
Nacht
verging,
붉게
빛나준
작은
노래
das
kleine
Lied,
das
rot
leuchtete.
흔들리지않게
더
외롭지
않게
Um
nicht
zu
wanken,
um
nicht
einsamer
zu
sein,
깊은
숨을
내쉬고
atme
ich
tief
ein
조용히
부는
바람에
Im
leise
wehenden
Wind
잠시
눈을
감아
schließe
ich
kurz
die
Augen.
간절히
원하던
나의
Das
Bild
von
mir,
das
ich
mir
so
sehr
wünschte,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.