LEO - あなたへ - translation of the lyrics into German

あなたへ - LEOtranslation in German




あなたへ
An dich
今もまだあなたが心の中に居るよ
Auch jetzt noch bist du in meinem Herzen.
あなたの笑顔や声やその瞳も
Dein Lächeln, deine Stimme und auch deine Augen.
優しい思い出ばかりなのに なぜだろう涙がこぼれる
Es sind nur zärtliche Erinnerungen, und doch, warum wohl, laufen mir die Tränen.
僕はあなたに何をしてあげられたんだろう
Ich frage mich, was ich für dich tun konnte.
あなたに人を愛することの意味を教えてもらったのに
Obwohl du mir gezeigt hast, was es bedeutet, jemanden zu lieben,
僕にはあなたにそれができなかった
konnte ich das für dich nicht tun.
さようなら愛した人よ 心からあなたを愛しました
Lebewohl, meine Geliebte. Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt.
そして嫌いになって また好きになって
Und dann hasste ich dich, und dann liebte ich dich wieder,
苦しくなって傷つけ合って
es wurde schmerzhaft, wir verletzten uns gegenseitig.
あなたに学んだ大切なこと 忘れるわけないよ
Was ich Wichtiges von dir gelernt habe, das kann ich unmöglich vergessen.
本当にあなたを愛していたから 愛してたから...
Weil ich dich wirklich geliebt habe, weil ich dich liebte...
あなたがいなくなってから僕は気付けたんだよ
Seit du nicht mehr da bist, ist mir klar geworden,
誰かを失うことがこんなにも苦しいなんて
wie schmerzhaft es ist, jemanden zu verlieren.
いつだって当たり前に思っていたあなたと過ごした日々はもう
Die Tage, die ich mit dir verbrachte und die ich immer für selbstverständlich hielt,
僕には二度と感じられないんだね
kann ich nun nie wieder erleben, nicht wahr?
さようなら愛した人よ 心からあなたを愛しました
Lebewohl, meine Geliebte. Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt.
あなたの泣き顔もその笑顔さえも僕はすべてを失ったよ
Dein weinendes Gesicht, selbst dein Lächeln all das habe ich verloren.
でもあなたに出逢わなければこんな気持ちにはなれなかったよ
Aber wäre ich dir nicht begegnet, hätte ich solche Gefühle nie erfahren.
今はもう届かないありがとうをあなたに伝えたいよ
Ein Danke, das dich nun nicht mehr erreicht, möchte ich dir sagen.
ああ もしもあなたとどこかで偶然会えたら.なんて
Ach, wenn ich dich zufällig irgendwo treffen könnte... so etwas denke ich.
心から消せるわけないよあなたを本気で愛したから
Ich kann dich unmöglich aus meinem Herzen löschen, weil ich dich wirklich geliebt habe.
後悔がないなんてただの最後の強がりだよ
Zu sagen, ich hätte keine Reue, ist nur mein letztes Starktun.
まだあなたが側に居るようで
Es ist, als wärst du noch an meiner Seite.
さようなら愛した人よ 心からあなたを愛しました
Lebewohl, meine Geliebte. Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt.
きっとあなたは素敵な人と巡り逢い幸せになるのでしょう
Sicherlich wirst du einen wundervollen Menschen treffen und glücklich werden.
あなたのその笑顔を絶やすことなく幸せになってほしい
Ich wünsche mir, dass du glücklich wirst, ohne dein Lächeln je zu verlieren.
どうかあなたは変わらずあなたのままでいてください
Bitte bleib so, wie du bist, unverändert.
愛したあなたへ
An dich, die ich liebte.





Writer(s): Leo, Eq, leo, eq


Attention! Feel free to leave feedback.