Lyrics and translation LEO - Jäät
Helteet
tuntuu
loputtomilta
Жара
кажется
бесконечной.
Nää
rannat
tuntu
meidän
omilta
Эти
пляжи
казались
нам
родными.
Tuntuu
ku
toukokuusta
olis
vasta
hetki
Такое
чувство,
что
Май
только
что
наступил
.
Kun
sä
tulit
ja
sä
revit
kaiken
sijoiltaan
Когда
ты
пришел
и
все
вывихнул
Sanot
kaikki
elää
itelleen
Ты
говоришь,
что
каждый
живет
сам
по
себе.
Ei
sun
säännöt
pysty
pitelee
Ты
не
можешь
соблюдать
свои
правила.
Siks
en
haluu
lähtee
syyttelee
Вот
почему
я
не
хочу
винить
тебя.
Turhaan
anteeks
pyytelee
Он
ни
о
чем
не
сожалеет.
Tiedät
mitä
tunnen
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Bae,
miks
nielisin
mun
kyyneleet
Бэй,
зачем
мне
глотать
слезы?
En
pakota
sua
antautumaan
Я
не
заставлю
тебя
сдаться.
Koska
eihän
ketään
voi
omistaa
Потому
что
ты
никому
не
можешь
принадлежать.
Siihen
asti
et
jäät
sulaa
До
тех
пор
лед
не
растает.
Mä
lupaan
sua
tääl
lohduttaa
Я
обещаю,
что
сделаю
так,
что
тебе
станет
лучше.
Ehkä
kaikel
on
tarkoitus
vaikken
mä
vielä
nää
Может
быть,
всему
суждено
быть,
хотя
я
пока
этого
не
вижу.
Mä
annan
sun
mennä
mut
haluun
et
sä
jäät
Я
отпущу
тебя,
но
хочу,
чтобы
ты
остался.
Valmiks
suunniteltui
elämii
Мы
планировали
жить.
Niinku
kahlittuja
eläimii
Как
скованные
животные.
Ne
pääsee
laitumelle
keväisin
Весной
их
выпускают
на
пастбище.
Ja
talvel
takas
talliin
А
зима
вернулась
в
конюшню.
Mä
en
ikin
pystyis
elää
niin
Я
никогда
не
смогу
так
жить.
Ja
siks
sun
täytyy
päästä
lähtemään
Вот
почему
ты
должен
уйти.
Jos
sun
tekee
mieli
lähtee
täält
Если
тебе
захочется
уйти
отсюда
Ei
noi
linnut
lennä
käskemällä
Эти
птицы
не
летают
по
команде.
Mut
jos
ne
lentää
niin
ne
palaa
ehkä
keväämmäl
Но
если
они
полетят,
они
могут
вернуться
весной.
En
pakota
sua
antautumaan
Я
не
заставлю
тебя
сдаться.
Koska
eihän
ketään
voi
omistaa
Потому
что
ты
никому
не
можешь
принадлежать.
Siihen
asti
et
jäät
sulaa
До
тех
пор
лед
не
растает.
Mä
lupaan
sua
tääl
lohduttaa
Я
обещаю,
что
сделаю
так,
что
тебе
станет
лучше.
Ehkä
kaikel
on
tarkoitus
vaikken
mä
vielä
nää
Может
быть,
всему
суждено
быть,
хотя
я
пока
этого
не
вижу.
Mä
annan
sun
mennä
mut
haluun
et
sä
jäät
Я
отпущу
тебя,
но
хочу,
чтобы
ты
остался.
En
pako
sua
antautumaan
Я
не
убегаю
от
тебя,
чтобы
сдаться.
Koska
eihän
ketään
voi
omistaa
Потому
что
ты
никому
не
можешь
принадлежать.
Siihen
asti
et
jäät
sulaa
До
тех
пор
лед
не
растает.
Mä
lupaan
sua
tääl
lohduttaa
Я
обещаю,
что
сделаю
так,
что
тебе
станет
лучше.
Ehkä
kaikel
on
tarkoitus
vaikken
mä
vielä
nää
Может
быть,
всему
суждено
быть,
хотя
я
пока
этого
не
вижу.
Mä
annan
sun
mennä
mut
haluun
et
sä
jäät
Я
отпущу
тебя,
но
хочу,
чтобы
ты
остался.
Ehkä
kaikel
on
tarkoitus
vaikken
mä
vielä
nää
Может
быть,
всему
суждено
быть,
хотя
я
пока
этого
не
вижу.
Mä
annan
sun
mennä
mut
haluun
et
sä
jäät
Я
отпущу
тебя,
но
хочу,
чтобы
ты
остался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyösti Salokorpi, Leo Stillman, Tommi Tikkanen
Attention! Feel free to leave feedback.