LEO - Michel-Ange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEO - Michel-Ange




Michel-Ange
Микеланджело
Dans le studio, y'a des poutres
В студии балки,
J'crois qu'on est sur la bonne voie
Кажется, мы на верном пути,
C'est perdu d'avance si tu pensais pouvoir compter sur leur bonne foi
Все потеряно, если ты думала, что можно рассчитывать на их честность.
Le piano est trop zinzin
Пианино слишком сумасшедшее,
Il me donne envie de crier comme le type de la gare
Оно заставляет меня хотеть кричать, как тот парень на вокзале.
C'est le moment de bouger quand y'a plus rien à boire
Пора двигаться, когда больше нечего пить.
Dernier jour à l'hôpital, je suis même pas rentré dans sa chambre
Последний день в больнице, я даже не зашел в ее палату.
Y'avait plus rien à voir
Там больше не на что было смотреть.
J'ai un falsch écusson de Ligue 1 à la place du cœur
У меня поддельный значок Лиги 1 вместо сердца.
BB au volant pendant que je m'enfume à la place du mort
Детка за рулем, пока я курю на месте покойника.
Sur la banquette arrière, j'ai deux supports
На заднем сиденье у меня два кореша,
Des amitiés qui ont plus de 15 ans
Дружба, которой больше 15 лет.
Donc je vais pas me faire de nouveaux amis dans des labels
Поэтому я не собираюсь заводить новых друзей на лейблах.
La dernière fois que je les ai vus sobres
В последний раз, когда я видел их трезвыми,
Je sais même pas si je m'en rappelle
Даже не помню, было ли это.
J'crois qu'le moment est venu de leur faire un boulot
Думаю, пришло время сделать для них работу.
Y'a même pas une année, j'étais au bout du rouleau
Меньше года назад я был на самом дне.
Ça y est, j'suis dans le couloir de la sortie de l'auberge
Вот и все, я в коридоре на выходе из гостиницы.
Regarde mes yeux, tu comprends la gamberge
Посмотри в мои глаза, ты поймешь мою тоску.
Bientôt, j'suis hors de prix
Скоро я стану бесценным,
Comme le Casino qui fait l'angle
Как казино на углу.
Force à mes plâtriers, peintres
Силы моим штукатурам, малярам,
Qui savent pas c'est qui Michel-Ange
Которые не знают, кто такой Микеланджело.
Entre nous, c'est du brut, la politesse réservée aux invités
Между нами, это чистая правда, вежливость только для гостей.
Personne nous a rien indiqué
Нам никто ничего не указывал.
On grimpe comme le prix du ticket
Мы растем, как цена билета.
J'suis venu pour inverser la courbe
Я пришел, чтобы переломить ситуацию,
Comme le grec après l'entraînement
Как грек после тренировки.
J'ai perdu des kilos, j'ai gagné en enseignement
Я потерял килограммы, я приобрел знания.
5h00 du matin, j'suis bleu comme le Vélib
5 утра, я синий, как Vélib.
J'vais esquiver ma journée, comme j'ai vesqui l'intérim
Я уклонюсь от своего дня, как я уклонился от временной работы.
On s'retrouve sur le sommet du terril
Встретимся на вершине террикона.
PTSD, j'ai des bugs au beau milieu de la journée
ПТСР, у меня глюки посреди дня.
J'ai enterré ma deuxième daronne en plein milieu de la tournée
Я похоронил свою вторую маму прямо посреди тура.
J'regarde la Madone au-dessus du village, j'me sens off comme elle
Я смотрю на Мадонну над деревней, я чувствую себя оскорбленным, как она.
On sait qu'il aimerait mouve comme L.E.O
Мы знаем, что он хотел бы двигаться, как L.E.O.
Jamais tu nous verras viser le dos
Ты никогда не увидишь, как мы целимся в спину.
Mes gars me remettent à ma place si je fais le beau
Мои парни поставят меня на место, если я буду выпендриваться.
C't'année, ça va barder le kho
В этом году все будет круто.
J'suis guidé par une nouvelle étoile en haut
Меня ведет новая звезда наверху.
(Ben PLG)
(Ben PLG)
Tous les 3 mois, j'met une nouvelle étoile dans l'ciel
Каждые 3 месяца я зажигаю новую звезду на небе,
Dans le rap comme les grains de riz dans l'sel
В рэпе, как крупинки риса в соли.
J'vais couler une cafetière et j'écris un couplet présidentiel
Я сварю кофе и напишу президентский куплет.
Ça y est, j'suis prêt pour la guerre
Все, я готов к войне.
J'ai rappé pour me sauver la vie
Я читал рэп, чтобы спасти свою жизнь,
Mais j'rap comme si j'allais la perdre
Но сейчас я читаю рэп так, будто собираюсь ее потерять.
La famille dans la tête
Семья в голове.
Croix de fer ou croix de bois, j'ai de l'oseille, mais par principe
Пан или пропал, у меня есть деньги, но из принципа,
Ma gueule, j'vais payer en 3 fois
Моя дорогая, я буду платить в 3 раза.
La chatte à ton politicard de droite
Кошка твоего правого политика,
En visite chez nous comme si c'est les croisades
В гостях у нас, как будто это крестовые походы.
Y'a des drôles de vestes qui s'tournent
Есть странные куртки, которые переворачиваются.
Fuck le n°10 Greenwood
К черту №10 Гринвуда.
Papa dit pas non pour une petite ristourne
Папа не откажется от небольшой скидки.
Maman dit pas non pour un p'tit bisou
Мама не откажется от маленького поцелуя.
Ma mère, c'est mon garde du corps
Моя мать мой телохранитель,
De St Charles à Gare du Nord
От Сен-Шарля до Северного вокзала.
J'aime pas penser qu'ils vont partir un jour
Я не люблю думать, что однажды они уйдут.
J'met personne à la place du mort
Я никого не ставлю на место мертвого.
C't'année, j'fais mon cinoche
В этом году я снимаю свой фильм.
J'ai réduit la tise, j'ai arrêté la bidoche
Я сократил выпивку, перестал есть мясо.
On a mangé tout le pain noir disponible
Мы съели весь имеющийся черный хлеб.
Tu peux ramener la brioche
Ты можешь принести бриошь.
J'suis dans la Clio, que des têtes qui hochent
Я в Clio, все головы качают.
Si j'rap avec Lahuis, c'est parce qu'il est auch
Если я читаю рэп с Lahuis, то потому, что он тоже.
Ouais, ok
Да, ок.
C'est la victoire des mecs qu'y avaient sur l'côté
Это победа парней, которые были в стороне.
Arrête de dire qu't'es sous-côté
Перестань говорить, что ты недооценен.
La vie, y'a de tout, y'a des hauts, y'a des bas
В жизни есть все, есть взлеты, есть падения.
On apprend des deux, l'important, on dépasse nos limites
Мы учимся на обоих, главное, мы превосходим свои пределы.
Lui, il a pop, il est reparti aussi vite
Он появился, он ушел так же быстро.
J'suis l'arc-en-ciel qui se dessine dans la tache d'huile
Я радуга, которая рисуется в масляном пятне.
On regarde tout en face, on prend pas la fuite
Мы смотрим всему в лицо, мы не убегаем.
C'était bien jusqu'ici, qu'on m'apporte la suite
До сих пор было хорошо, пусть мне принесут продолжение.





Writer(s): Lil Chick


Attention! Feel free to leave feedback.