LEO - À Ma Fenêtre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEO - À Ma Fenêtre




À Ma Fenêtre
У Моего Окна
Y'a le monde qui brûle en bas
Там внизу мир горит, милая,
Ces bâtards ils ont fait le choix de fermer les volets
Эти ублюдки решили закрыть ставни.
Un pain de C4 dans leurs palais, j'trouve que c'est pas volé
Заложить им в дворцы по плитке C4, думаю, это не кража,
C'est même plutôt fair à mon goût
Это даже довольно справедливо, на мой взгляд.
Le matin j'ouvre les yeux réveillé par sa toux
Утром я открываю глаза, разбуженный твоим кашлем,
Ça m'inspire un truc, je l'écris, je l'efface
Это вдохновляет меня, я пишу, стираю.
À 6 contre 1, ils voulaient m'crosser les fafs
Шестеро против одного, эти придурки хотели меня нагнуть,
Le daron m'a dit d'jamais baisser mon cou
Отец говорил мне никогда не склонять голову.
Faut que j'arrête d'envoyer des ballons à des types
Мне нужно перестать давать авансы этим типам,
J'ai la liste de ceux qui renvoient jamais la balle
У меня есть список тех, кто никогда не отвечает взаимностью.
J'ai poussé dans le resto donc
Я зашел в ресторан, и знаешь,
J'aime quand la salle est pleine de frérots
Мне нравится, когда зал полон братков,
Qui ont vraiment la dalle
Которые по-настоящему голодны.
Le meilleur ratio dans les éliminations
Лучший показатель в ликвидациях,
L'ancien m'attrape, y m'dit félicitations
Старик хватает меня, говорит: "Поздравляю".
À ma fenêtre l'horizon bouché par des collines
У моего окна горизонт закрыт холмами,
Ça fait taffer l'imagination
Это заставляет работать воображение.
Ces temps-ci, la life, elle est fast, elle est hard
В последнее время жизнь быстрая, жесткая,
C'est pour ça que des fois j'ai la phase, elle est froide
Вот почему иногда я бываю холоден, детка.
Ils voudraient m'rentrer dans des cases et des cadres
Они хотят загнать меня в рамки и клетки,
J'dois continuer de passer les caps et les yards
Я должен продолжать преодолевать препятствия.
En cas de panne, j'ai le cardio qu'est ready
В случае поломки, мое сердце готово,
Oublie pas qu'une avance c'est rien de plus qu'un crédit
Не забывай, что аванс это всего лишь кредит.
Rafale de barz, j'ai refait le crépi
Шквал рифм, я обновил штукатурку,
J'faisais en fonction, maintenant j'fais en dépit
Раньше я действовал в зависимости от обстоятельств, теперь действую вопреки.
2K24, le sun me met en remis
2024-й, солнце возвращает меня к жизни,
J'vais aller le lever dès qu'la lune le remplace
Я пойду встречать рассвет, как только луна сменит его.
J'attends pas que le vent passe
Я не жду, пока ветер стихнет,
J'rentre à la zeub dans l'ouragan d'en face
Я иду в самую гущу урагана.
J'sais pas tu vas avec ton ego mal placé
Не знаю, куда ты идешь со своим раздутым эго,
Sûrement pas dans mon écurie
Но точно не в мою команду.
J'ai pas vu le temps passer
Я не заметил, как пролетело время,
Mois de juillet, toujours en doudoune matelassée
Июль, а я все еще в стеганой куртке,
Vu qu'on m'a volé mon printemps
Потому что у меня украли весну.
Elle m'a presque pas vu pendant 5 ans
Она почти не видела меня пять лет,
J'y vais à la mini-pelle pour remplir le sablier
Я работаю как экскаватор, чтобы заполнить песочные часы.
J'recolle les bouts en grattant
Я собираю осколки, скребя,
Ouais, ouais, comme d'hab
Да, да, как обычно.
J'vais pas chercher la bonne date
Я не ищу подходящей даты,
Quand le missile est prêt, j'appuie sur le bouton
Когда ракета готова, я нажимаю на кнопку.
On va tirer sur le berger, pas sur les moutons
Мы будем стрелять в пастуха, а не в овец.
(Yeah)
(Yeah)
Mets-nous dans les mêmes bureaux avec les mêmes timings
Поставь нас в одинаковые кабинеты с одинаковым графиком,
T'as pas les mêmes idées
У тебя не будет таких же идей.
Je me lève, je me laisse guider
Я встаю и позволяю себе руководствоваться
Par mon instinct à tec'
Своим техническим чутьем.
Qui, ma gueule, fait encore confiance à un dek
Кто, черт возьми, еще доверяет наркоману?
J'y joue ma vie, c'est pas un jeu vidéo
Я ставлю на кон свою жизнь, это не видеоигра.
J'ai les couplets qui soignent et j'ai ceux qui sont létaux
У меня есть куплеты, которые лечат, и есть те, что убивают.
D'abord y'a les miens, et après y'a Léo
Сначала мои, а потом Лео.
SUNCHASER, c'est moi, j'fais la météo
SUNCHASER это я, я управляю погодой.





Writer(s): Badème, Herman, Seak


Attention! Feel free to leave feedback.