Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Je Lep Ovaj Svet
Ach, wie schön ist diese Welt
O
kako
je
lep
ovaj
svet
Oh,
wie
schön
ist
diese
Welt
Sa
tobom
svaki
dan
je
san.
Mit
dir
ist
jeder
Tag
ein
Traum.
Ne
pitaš
gde
sam
bio
u
pet
Du
fragst
nicht,
wo
ich
um
fünf
war
šta
sam
pio
i
kad
sam
slobodan.
was
ich
getrunken
habe
und
wann
ich
frei
bin.
Sve
što
ti
kažu,
drugi
lažu
Alles,
was
dir
andere
sagen,
sie
lügen
Kažu-lažu,
oči
ti
mažu.
Sagen-lügen,
sie
blenden
dich.
Veruj
mi
ništa
nisam
krio
Glaub
mir,
ich
habe
nichts
verborgen
Samo
zbog
tebe
suze
lio.
Nur
deinetwegen
habe
ich
Tränen
vergossen.
Ne
veruj
nikom,
ja
te
molim
Glaube
niemandem,
ich
bitte
dich
Hoću
samo
tebe
da
volim.
Ich
will
nur
dich
lieben.
Dugo
traje
priča
o
nama
Die
Geschichte
über
uns
dauert
lange
Kažeš
da
voliš
me,
ja
ne
vidim
to.
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
sehe
das
nicht.
Biće
bolje
da
ostanem
sama.
Es
wird
besser
sein,
wenn
ich
alleine
bleibe.
Ti
mi
donosiš
bol,
samo
bol.
Du
bringst
mir
Schmerz,
nur
Schmerz.
Više
nisam
naivna
mala
Ich
bin
nicht
mehr
das
naive
kleine
Mädchen
Ni
ti
nisi
isti
onaj
od
pre.
Auch
du
bist
nicht
mehr
derselbe
wie
früher.
Šta
sam
imala,
tebi
sam
dala
Was
ich
hatte,
habe
ich
dir
gegeben
Sve
svoje
najbolje.
All
mein
Bestes.
Sad
idi,
ostavi
me.
Jetzt
geh,
lass
mich.
I
reci
mi,
ne,
razumeću
sve
Und
sag
mir
nein,
ich
werde
alles
verstehen
Ali
molim
te
idi
što
pre.
Aber
bitte
geh
so
schnell
wie
möglich.
I
reci
mi
kraj,
preboleću,
znaj
Und
sag
mir
Ende,
ich
werde
darüber
hinwegkommen,
wisse
das
Samo
slobodu
meni
daj.
Gib
mir
nur
die
Freiheit.
I
reci
mi,
ne,
razumeću
sve
Und
sag
mir
nein,
ich
werde
alles
verstehen
Ali
molim
te
idi
što
pre.
Aber
bitte
geh
so
schnell
wie
möglich.
I
reci
mi
kraj,
preboleću,
znaj
Und
sag
mir
Ende,
ich
werde
darüber
hinwegkommen,
wisse
das
Samo
slobodu
meni
daj.
Gib
mir
nur
die
Freiheit.
Ala
je
lep
ovaj
svet
Ach,
wie
schön
ist
diese
Welt
Ja
sam
bumbar,
ti
si
cvet.
Ich
bin
die
Hummel,
du
bist
die
Blume.
Ti
bi
htela
da
se
spustim
Du
möchtest,
dass
ich
lande
E
baš
neću
da
te
pustim.
Aber
ich
werde
dich
bestimmt
nicht
gehen
lassen.
Sve
što
ti
kažu,
drugi
lažu
Alles,
was
dir
andere
sagen,
sie
lügen
Kažu-lažu,
oči
ti
mažu.
Sagen-lügen,
sie
blenden
dich.
Ne
idi
nigde,
ja
te
molim
Geh
nirgendwo
hin,
ich
bitte
dich
Hoću
samo
tebe
da
volim.
Ich
will
nur
dich
lieben.
Dugo
traje
priča
o
nama
Die
Geschichte
über
uns
dauert
lange
Kažeš
da
voliš
me,
ja
ne
vidim
to.
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
sehe
das
nicht.
Biće
bolje
da
ostanem
sama.
Es
wird
besser
sein,
wenn
ich
alleine
bleibe.
Ti
mi
donosiš
bol,
samo
bol.
Du
bringst
mir
Schmerz,
nur
Schmerz.
Više
nisam
naivna
mala
Ich
bin
nicht
mehr
das
naive
kleine
Mädchen
Ni
ti
nisi
isti
onaj
od
pre.
Auch
du
bist
nicht
mehr
derselbe
wie
früher.
Šta
sam
imala,
tebi
sam
dala
Was
ich
hatte,
habe
ich
dir
gegeben
Sve
svoje
najbolje.
All
mein
Bestes.
Sad
idi,
ostavi
me.
Jetzt
geh,
lass
mich.
I
reci
mi,
ne,
razumeću
sve
Und
sag
mir
nein,
ich
werde
alles
verstehen
Ali
molim
te
idi
što
pre.
Aber
bitte
geh
so
schnell
wie
möglich.
I
reci
mi
kraj,
preboleću,
znaj
Und
sag
mir
Ende,
ich
werde
darüber
hinwegkommen,
wisse
das
Samo
slobodu
meni
daj
Gib
mir
nur
die
Freiheit
I
reci
mi,
ne,
razumeću
sve
Und
sag
mir
nein,
ich
werde
alles
verstehen
Ali
molim
te
idi
što
pre.
Aber
bitte
geh
so
schnell
wie
möglich.
I
reci
mi
kraj,
preboleću,
znaj
Und
sag
mir
Ende,
ich
werde
darüber
hinwegkommen,
wisse
das
Samo
slobodu
meni
daj.
Gib
mir
nur
die
Freiheit.
I
reci
mi,
ne,
razumeću
sve
Und
sag
mir
nein,
ich
werde
alles
verstehen
Ali
molim
te
idi
što
pre.
Aber
bitte
geh
so
schnell
wie
möglich.
I
reci
mi
kraj,
preboleću,
znaj
Und
sag
mir
Ende,
ich
werde
darüber
hinwegkommen,
wisse
das
Samo
slobodu
meni
daj.
Gib
mir
nur
die
Freiheit.
I
reci
mi,
ne,
razumeću
sve
Und
sag
mir
nein,
ich
werde
alles
verstehen
Ali
molim
te
idi
što
pre.
Aber
bitte
geh
so
schnell
wie
möglich.
I
reci
mi
kraj,
preboleću,
znaj
Und
sag
mir
Ende,
ich
werde
darüber
hinwegkommen,
wisse
das
Samo
slobodu
meni
daj.
Gib
mir
nur
die
Freiheit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aleksandar radulovic
Attention! Feel free to leave feedback.