Lyrics and translation LEWO feat. Tankurt Manas, Kamufle, Kayra, Da Poet, Joker & Server Uraz - Hani Nerdeler
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler?
Где
же
они?
Saf
insanların
hayallerini
yalan
vaatlerle
süsleyenler
düşünmediler
Те,
кто
украшал
мечты
чистых
людей
ложными
обещаниями,
не
думали
Kendilerinden
başka
birisini,
"Hep
ben!"
dediler
Ни
о
ком,
кроме
себя,
говорили:
"Всегда
я!"
Yetinmeyip
yetim
hakkı
yediler
Не
довольствуясь
этим,
они
пожирали
права
сирот
Ben
çok
gördüm
boğazına
haram
lokma
koyanları
Я
видел
много
тех,
кто
клал
в
свое
горло
запретный
кусок
Hırsızlığı
(Sakın!)
alışkanlık
yapanları
Тех,
кто
сделал
воровство
(Никогда!)
привычкой
Çocuk
yaşta
kızı
pazarlayanları
Тех,
кто
продавал
девочек
в
юном
возрасте
Ve
sonra
"Ben
Müslüman'ım"
diyen
adamları
А
потом
говорили:
"Я
мусульманин"
Çok
gördüm,
çok
gördüm
ama
bulamadım
çözüm
Я
видел
много,
много,
но
не
нашел
решения
Gözüm
karardı,
artık
sabrım
kalmadı
Мои
глаза
потемнели,
у
меня
больше
нет
терпения
Getirmeli
bunların
sonlarını
Нужно
положить
этому
конец
Getirmeli
sonlarını
Нужно
положить
этому
конец
Etrafımızı
kapladı
onurunu
şerefini
Нас
окружили
те,
кто
попирает
свою
честь
и
достоинство
Ayaklar
altında
çiğneten
insanlarla
Те,
кто
топчет
ногами
Artık
yüzlerdeki
maskeler
insin
yere
Пусть
маски
на
лицах
падут
на
землю
Ner′de
doğru
insan,
hani
ner'de?
Где
же
честный
человек,
где
он?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
İnsan
her
şeyi
yapardı
bak,
menfaatler
varsa
Человек
мог
бы
сделать
все,
смотри,
если
есть
выгода
Bütün
varoşları
yıkıp
diktin
yerine
plaza
Ты
разрушил
все
трущобы
и
построил
вместо
них
офисы
Ki
bu
rantsa,
inandırılıp
kandırıldın
bilhassa
Это
прибыль,
тебя
специально
обманули
и
одурачили
Gözünü
açtığında
her
şey
plansa
ve
yalansa
Когда
ты
откроешь
глаза,
все
окажется
планом
и
ложью
Canlı
bombalarla
can
yakanlar
bi′
safta
Те,
кто
сжигает
жизни
бомбами,
на
одной
стороне
Milyon
tane
huri
ya
da
cennetten
çöz
arsa
Миллион
гурий
или
участок
в
раю
Cehalet
fikir
savaştırmaz,
gelir
silahla
Невежество
не
воюет
идеями,
оно
приходит
с
оружием
Cehalet
bir
oteli
yaktırırdı
Sivas'ta
Невежество
сожгло
отель
в
Сивасе
Sıvasız
evlerin
bodrumunda
konuşlar
Разговоры
в
подвалах
неоштукатуренных
домов
Bozuk
bu
eğitim
sisteminde
dakikayla
boğuşmak
Борьба
с
минутами
в
этой
сломанной
системе
образования
Bi′
yanda
gerçek
deriden
olup
nâmı
yürüten
gocuklar
С
одной
стороны,
дети,
одетые
в
настоящую
кожу,
с
известными
именами
Bi'
yanda
yırtık
ayakkabısı
suyla
dolan
çocuklar
С
другой
стороны,
дети
с
рваными
ботинками,
полными
воды
Dar
boğaz,
kanser;
bu
iki
yaka
iptal
Бедность,
рак;
эти
два
воротника
отменены
Mülkiyete
çöküş
için
binlerce
rant
var
Тысячи
прибылей
для
краха
собственности
Kat
kat
binalardan
çapraz
konutlara
От
многоэтажных
зданий
до
перекрестных
домов
Başlatılan
dönüşüm
hep
bağlar
kiraya
Начатая
трансформация
всегда
связывает
с
арендой
Hâlâ
dik
âlâ
kafan,
bağıra
bağıra
Ты
все
еще
держишь
голову
высоко,
кричишь
Asya′yla
Avrupa'ya
kanal
çek
parayla
Проведи
канал
из
Азии
в
Европу
за
деньги
Bağnaz
ve
dik
kafalı
beyinleri
uyuşturan
Одурманивающий
фанатичные
и
упрямые
умы
Kasık
biti
gibi,
asla
gelmez
şifaya
Как
лобковая
вошь,
никогда
не
излечится
Göz
var,
nizam
var,
ölüm
var,
yaşam
var
Есть
глаз,
есть
порядок,
есть
смерть,
есть
жизнь
İşinden,
aşından,
yaşamdan
çalan
var
Есть
те,
кто
крадет
работу,
пищу,
жизнь
Bi′
akşam
bi'
ses
duyulur
patlar
semalar
Однажды
вечером
раздастся
звук,
и
небеса
взорвутся
Yarınlar
muallak,
hani
ner'de
padişahlar?
Завтрашний
день
неясен,
где
же
падишахи?
Hani
ner′deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler?
Где
же
они,
где
они?
Bir
gün
her
şey
en
başından
yazıl'caktır
elbet
Однажды
все
будет
переписано
с
самого
начала,
конечно
Nasip
olmaz
hiçbi′
yüzyıla
böyle
cinnet
Ни
один
век
не
заслуживает
такого
безумия
Hislerin
kör,
vicdanında
kanlı
tümör
Твои
чувства
слепы,
в
твоей
совести
кровавая
опухоль
Görmediysen
hiçbi'
şey,
bari
kendi
hâlini
gör
Если
ты
ничего
не
видел,
то
хотя
бы
посмотри
на
себя
Neyin
uğruna
bu
denli
kaybolur
be
şuurun?
Ради
чего
твое
сознание
так
теряется?
Sanki
her
lafın
yarınlara
kör
bi'
kurşun
Как
будто
каждое
твое
слово
- слепая
пуля
в
завтрашний
день
Medeniyet
değil
bu,
insanlık
kalıntısı
Это
не
цивилизация,
это
остатки
человечества
Tüm
modern
zamanlar
madrabazların
çağı
Все
современные
времена
- эпоха
мошенников
Kahramanlık
dravdan
ve
salyaları
da
kandan
Героизм
из
драки
и
слюней
из
крови
Balyalarına
tüm
yalanlar
biçilmiş
kaftan
На
их
тюках
вся
ложь
вышита
кафтаном
Her
gün
ayrı
destan,
döndü
durdu
devran
Каждый
день
- новая
легенда,
круг
вращается
Unutma
bir
gün
her
şey
yazıl′cak
en
başından
Помни,
однажды
все
будет
переписано
с
самого
начала
Sokaktan
sokağa
uzanır
ritim,
kana
hızla
karışır
Ритм
простирается
от
улицы
к
улице,
быстро
смешивается
с
кровью
Alışın
uzak
dünya
barışı,
bu
neyin
yarışı?
Привыкни
к
далекому
миру,
что
это
за
гонка?
Yok
doğusu
batısı,
kalbimle
beynimin
arası
Rap
Нет
востока
и
запада,
между
моим
сердцем
и
мозгом
- Рэп
Gözyaşıyla
silinir
garibin
yarası
hep
Слезы
всегда
стирают
раны
бедняка
Ruhu
vurabil′cek
bi'
silah
yok
henüz
Пока
нет
оружия,
способного
поразить
душу
Ama
cahiliye
âlimi
yendi
düpedüz
Но
невежественный
ученый
победил
напролом
Akıldan
akıla
yayılıp
giden
binlerce
virüs
Тысячи
вирусов,
распространяющихся
от
разума
к
разуму
Binlerce
düşümüz
var
ama
sisli
puslu
önümüz
У
нас
тысячи
мечтаний,
но
перед
нами
туманное
будущее
Sustuk,
Deli
Dumrul
kuruldu,
bi′
sorun
kimdi
sorumlu?
Мы
молчали,
был
установлен
Дели
Думрул,
спроси,
кто
был
ответственен?
Sorguladıkça
sizi
neden
bizler
olduk
sorunlu?
Почему
мы
стали
проблемными,
когда
стали
задавать
вопросы?
Acep
yarın
hangimizin
şakağında
bi'
namlu?
Интересно,
у
кого
из
нас
завтра
будет
дуло
у
виска?
Bi′
özgür
olmak
isterim,
size
de
sorum
şu:
Я
хочу
быть
свободным,
и
мой
вопрос
к
тебе:
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Kusura
bakmayın
fakat
suçlular
aramızda
Простите,
но
преступники
среди
нас
Sarmakla
kapanmı'cak
kadar
fazla
yaramız
var
У
нас
слишком
много
ран,
чтобы
закрыть
их
повязкой
Yeni
dünya
düzeni
kurmaktalar
paramızla
Они
строят
новый
мировой
порядок
за
наши
деньги
Ve
para
hızla
biterken
bombalar
tarlamızda
И
пока
деньги
быстро
заканчиваются,
бомбы
на
наших
полях
Yolsuzluk,
rüşvet
ve
torpil;
arkanız
rahat
Коррупция,
взятки
и
блат;
твоя
спина
в
безопасности
Çocuklar
aç,
anneler
dul,
sokaklar
ıslak
Дети
голодны,
матери
овдовевшие,
улицы
мокрые
Dediklerim
masal
gelir,
korkarsın
usta
Мои
слова
кажутся
сказкой,
ты
боишься,
мастер
Mezarlıkta
sevdiklerine
toprak
atmamışsan
Если
ты
не
бросал
землю
на
могилы
своих
близких
15
sene
önce
sordu
Lewo:
Hani
ner′deler?
15
лет
назад
Лево
спросил:
"Где
же
они?"
Hâlimiz
aynı
derbeder,
huzur
yok
ölüm
gelmeden
Наше
положение
то
же
самое,
беспорядочное,
нет
покоя
до
смерти
Ve
şimdi
bir
ümitle
açılsa
tüm
perdeler
И
если
бы
сейчас
все
занавески
открылись
с
надеждой
Uzun
bi'
yoldayız
uzat
elini
haydi
benle
gel
Мы
в
долгом
пути,
протяни
руку,
пойдем
со
мной
Ey!
Bu
kaotik
akışlara
olur
ruhun
rehin
Эй!
Твоя
душа
станет
заложницей
этих
хаотичных
потоков
Vaat
ederler
imkansızı,
toplarlar
rey
Они
обещают
невозможное,
собирают
голоса
Yok
şikayet
hakkın,
sen
kaşındın
beyim
У
тебя
нет
права
жаловаться,
ты
сам
виноват,
господин
Bak,
çatılırsa
kaşlarımız
çatamayız
keyif
Смотри,
если
нахмурим
брови,
не
сможем
наслаждаться
(Ha-ha-ha-ha)
Hak
ettiğimiz
emin
ol
bu
değil
(Ха-ха-ха-ха)
Уверен,
мы
заслуживаем
не
этого
Kukla
gibi
oynatıyo′lar
yerindeyse
deyim
Они
играют
нами,
как
марионетками,
можно
сказать
İlkel
bi'
savaş
sahası
şehrin
göbeği
Примитивное
поле
битвы
- центр
города
Kalkın,
baştakilerin
başlarını
baş
kaldırıp
eğin!
Встаньте,
поднимите
головы
и
склоните
головы
тех,
кто
наверху!
Gömülsün
tarihe
paranın
köpeği
Пусть
собака
денег
будет
похоронена
в
истории
Benden
çaldığınız
yılların
bedelini
ödeyin
Заплатите
за
годы,
которые
вы
у
меня
украли
Öyle
kopup
giderim
ki
tutmaz
hiçbi′
lehim
Я
уйду
так,
что
никакой
поводок
меня
не
удержит
Köle
gibi
yaşayacağıma
bağımsız
öleyim
Лучше
умереть
свободным,
чем
жить
рабом
Hani
ner'deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner'deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner′deler,
ner′deler
(Oh)?
Где
же
они,
где
они
(О)?
Hani
ner'deler,
ner′deler?
Где
же
они,
где
они?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Erdogan, Tankut Tan, Levent Salman, Server Uraz, Cengiz Kayra, Mete Erpek, Basri Firat Bayraktar
Attention! Feel free to leave feedback.