LEX - Odisea - translation of the lyrics into German

Odisea - LEXtranslation in German




Odisea
Odyssee
Así
So
Tan perfecta
So perfekt
Una silueta
Eine Silhouette
Siempre supe que iba a ser así
Ich wusste immer, dass es so sein würde
Y di que sigue
Und sag, dass es weitergeht
No hay cosa que de ti no me intrigue
Es gibt nichts an dir, was mich nicht fasziniert
Tenemos todas las luces que nos guíen
Wir haben alle Lichter, die uns leiten
Y por fin nuestros destinos coinciden
Und endlich treffen sich unsere Schicksale
Así que en el atardecer
Also, in der Abenddämmerung
Cuando miremos la luna y las estrellas caer
Wenn wir den Mond und die Sterne fallen sehen
Sobre tu cuerpo y el mío
Über deinen und meinen Körper
Creando un vacío
Eine Leere erschaffend
Haciendo el tiempo desaparecer
Die Zeit verschwinden lassend
Y en el atardecer cuando me beses
Und in der Abenddämmerung, wenn du mich küsst
Y el mundo se deshaga otra vez
Und die Welt sich wieder auflöst
Ya no importa que pase
Es ist egal, was passiert
No me mires qué haces
Schau mich nicht an, was machst du
Que a este mundo yo quiero volver
Denn ich will in diese Welt zurückkehren
Caminando hacia arriba el infinito
Den Weg nach oben ins Unendliche gehend
Tu mente se volvió mi laberinto
Dein Geist wurde zu meinem Labyrinth
Y sin duda lo admito yo se que eres distinto
Und ohne Zweifel gebe ich zu, ich weiß, dass du anders bist
Entre los cuatro los elementos
Unter den vier Elementen
y yo somos el quinto
Du und ich sind das Fünfte
Y es que es poco lo que puedo decir
Und es ist wenig, was ich sagen kann
Pero si me tocas lo podemos sentir
Aber wenn du mich berührst, können wir es fühlen
Conectado
Verbunden
Enamorados
Verliebt
Yo se que también sientes el llamado
Ich weiß, dass auch du den Ruf spürst
Así que en el atardecer
Also, in der Abenddämmerung
Cuando miremos la luna y las estrellas caer
Wenn wir den Mond und die Sterne fallen sehen
Sobre tu cuerpo y el mío
Über deinen und meinen Körper
Creando un vacío
Eine Leere erschaffend
Haciendo el tiempo desaparecer
Die Zeit verschwinden lassend
Y en el atardecer cuando me beses
Und in der Abenddämmerung, wenn du mich küsst
Y el mundo se deshaga otra vez
Und die Welt sich wieder auflöst
Ya no importa que pase
Es ist egal, was passiert
No me mires qué haces
Schau mich nicht an, was machst du
Que a este mundo yo quiero volver
Denn ich will in diese Welt zurückkehren
Odisea
Odyssee
Odisea
Odyssee
Odisea
Odyssee
Odisea
Odyssee





Writer(s): Alexa Arzate


Attention! Feel free to leave feedback.