LEXIKA feat. t-low - Not That Cool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEXIKA feat. t-low - Not That Cool




Not That Cool
That's not me, I'm not that cool
Это не я, я не такой крутой
Everybody's tellin' me I'm doing good
Все говорят мне, что у меня все хорошо
But what the fuck? Ich fühl mich numb
Но какого черта? я чувствую онемение
(Warum fühl ich mich so numb?)
(Почему я чувствую себя таким онемевшим?)
That's not me, I'm not that cool
Это не я, я не такой крутой
Everybody's tellin' me I'm doing good
Все говорят мне, что у меня все хорошо
But what the fuck? Ich fühl mich numb
Но какого черта? я чувствую онемение
(Warum trag ich diese Scars?)
Почему я ношу эти шрамы?
Warum trag ich diese Scars?
Почему я ношу эти шрамы?
Alles läuft noch Plan
Все по-прежнему идет по плану
Doch der Dämon in mein' Kopf sagt mir: "Du bist viel zu schwach"
Но демон в моей голове говорит мне: Ты слишком слаб.
Alles, was du machst, nicht genug für was du willst
Всего, что вы делаете, недостаточно для того, чего вы хотите
Und deshalb bin ich fucked up, denn dann hör ich nicht mehr hin
И поэтому я облажался, потому что тогда я больше не буду слушать
Ich häng mit Bitches auf paar Pills und will vergessen, wer ich war
Я зависаю с суками на нескольких таблетках и хочу забыть, кем я был.
Doch ich glaube, das wusst ich nie und werd ich niemals erfahr'n
Но я думаю, что никогда этого не знал и никогда не узнаю.
Sie liebt, was ich mach und denkt, ich wär ein Star
Ей нравится то, что я делаю, и она думает, что я звезда
Doch bist du einmal mit mir, wirst du das Gegenteil еrfahr'n
Но как только ты будешь со мной, ты испытаешь обратное
Mein ganzes Lebеn wollt ich cool sein
Я всю жизнь хотел быть крутым
Wollte, dass sie alle zu mir aufseh'n
Я хотел, чтобы они все смотрели на меня снизу вверх
Heute Major-Labels oder Tourlife
Сегодня мейджор-лейблы или гастрольная жизнь
Brauche trotzdem Stunden nur zum aufsteh'n
Все еще требуются часы, чтобы встать
Oder rausgeh'n, ohne Xans geht das sowieso nicht
Или выйди, без Ксанса это все равно невозможно.
Weil die Panik sonst kickt
Потому что иначе начнется паника.
Bitch, ich hasse mich
Сука, я ненавижу себя
That's not me, I'm not that cool
Это не я, я не такой крутой
Everybody's tellin' me I'm doing good
Все говорят мне, что у меня все хорошо
But what the fuck? Ich fühl mich numb
Но какого черта? я чувствую онемение
(Warum fühl ich mich so numb?)
(Почему я чувствую себя таким онемевшим?)
That's not me, I'm not that cool
Это не я, я не такой крутой
Everybody's tellin' me I'm doing good
Все говорят мне, что у меня все хорошо
But what the fuck? Ich fühl mich numb
Но какого черта? я чувствую онемение
(Warum trag ich diese Scars?)
Почему я ношу эти шрамы?
Warum fühl ich mich so fucked? (Ja)
Почему я чувствую себя таким облажавшимся? (Да)
Wahrscheinlich durch die Drugs (Ja)
Вероятно, из-за наркотиков (да)
Ich will es wirklich lassen, doch dann fängt es wieder an (Eh)
Я очень хочу это оставить, но потом начинается снова (Эх)
Sie sagen: "T-low, mach entspannt"
Они говорят: "Т-лоу, расслабься"
Doch ich sollt in 'ne Klinik geh'n und nicht an einen Strand
Но мне следует пойти в клинику, а не на пляж.
Ich würd mich manchmal gern weghäng'n
Я бы хотел иногда потусоваться
Doch häng dann Platten an die Wand
Но потом повесь пластинки на стену
Ich bin kein Star, ich bin ein Wrack
Я не звезда, я развалина
Tust mir nicht weh, weil ich bin numb
Не делай мне больно, потому что я онемел
Tut mir leid, konnt dich nie lieben, weil ich mich selber so hass
Прости, я никогда не смогу полюбить тебя, потому что я так себя ненавижу
Deine Freunde sippen Weißwein, meine Freunde kacken ab (Ja)
Твои друзья пьют белое вино, мои друзья срут (Да)
Ja, die Xanny hat geschafft, was die Xanny halt so macht (Ja)
Да, Ксанни сделала то, что делает Ксанни (Да)
Tote Gestalten (Ja), mit leeren Gesichtern (Ja)
Мертвые фигуры (Да), с пустыми лицами (Да)
Doch zu gute Seelen um zu geh'n an den Pill'n, ja
Но слишком добрые души, чтобы принимать таблетки, да.
Leben ist nicht so cool wie auf den Instagram-Bildern
Жизнь не так крута, как картинки в Инстаграме
Ich bin ein Star, doch auch ein Junk'
Я звезда, но и мусор
Das' alles echt, keine Filter (Ahh)
Это все реально, без фильтров (Ааа)
That's not me, I'm not that cool
Это не я, я не такой крутой
Everybody's tellin' me I'm doing good
Все говорят мне, что у меня все хорошо
But what the fuck? Ich fühl mich numb
Но какого черта? я чувствую онемение
(Warum fühl ich mich so numb?)
(Почему я чувствую себя таким онемевшим?)
That's not me, I'm not that cool
Это не я, я не такой крутой
Everybody's tellin' me I'm doing good
Все говорят мне, что у меня все хорошо
But what the fuck? Ich fühl mich numb
Но какого черта? я чувствую онемение
(Warum trag ich diese Scars?)
Почему я ношу эти шрамы?





Writer(s): Nikolaos Kagiampinis, Thilo Panje, Justin Schreier, Benjamin Wesselowksi, Patrick Hanemann


Attention! Feel free to leave feedback.