Мне
удалось
уйти
от
греховного
порока
Ich
bin
dem
sündhaften
Laster
entkommen,
Исповедь
спасла
мне
жизнь,
а
в
наркоте,
брат
нету
толка
Die
Beichte
hat
mir
das
Leben
gerettet,
und
Drogen,
meine
Liebe,
bringen
nichts.
Это
тот
самый
Лекс,
чёткий
взгляд
из-под
бейсболки
Das
ist
derselbe
Lex,
klarer
Blick
unter
der
Baseballkappe,
Моя
братва
со
мною,
как
и
все
мои
наколки
Meine
Crew
ist
bei
mir,
so
wie
all
meine
Tattoos.
Разведка,
Боги,
родной
район
и
брат
2pac
Aufklärung,
Götter,
mein
Viertel
und
Bruder
2pac,
Street
fighter
поднимает
руки
вверх
- легавым
fuck
Street
Fighter
hebt
die
Hände
hoch
– Fick
die
Bullen.
Я
вижу
стаю
всю
насквозь,
среди
своих
вожак
Ich
durchschaue
die
ganze
Meute,
unter
meinen
Leuten
der
Anführer,
Ты
к
нам
не
подберёшься,
за
версту
спалю
пиджак
Du
kommst
nicht
an
uns
ran,
deinen
Anzug
wittere
ich
meilenweit.
Стены
дрожат,
они
только
мне
принадлежат
Die
Wände
zittern,
sie
gehören
nur
mir,
Ради
урбана
я
здесь,
ты
из-за
хайпа
и
деньжат
Ich
bin
für
den
Urban
hier,
du
wegen
des
Hypes
und
des
Geldes.
Со
мною
под
руку
идёт
удача
госпожа
Mit
mir
Arm
in
Arm
geht
das
Glück,
die
Herrin,
Если
сунешься
за
мной
пойдёшь
по
лезвию
ножа
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
gehst
du
auf
Messers
Schneide.
Ну
как
тебе
братан
такой
расклад
Na,
wie
gefällt
dir
das,
Süße?
Я
диверсант,
проникну
в
любой
стиль
и
вскрою
его
склад
Ich
bin
ein
Saboteur,
dringe
in
jeden
Stil
ein
und
knacke
sein
Lager.
Это
не
маски-шоу,
ствол
ака
и
маскарад
Das
ist
keine
Masken-Show,
AK-Lauf
und
Maskerade,
Это
голос
Тольятти,
открываю
хит-парад
Das
ist
die
Stimme
von
Toljatti,
ich
eröffne
die
Hitparade.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Ja,
Süße,
Stadt
der
Sünden,
Stadt
der
Razzien,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
In
den
Vierteln
gibt
es
haufenweise
Schlampen.
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
Alle
Wände
sind
vom
Ruß
tödlicher
Gifte
bedeckt,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
Aber
nur
wir
halten
hier
die
Straßenmoral
ein.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Ja,
Süße,
Stadt
der
Sünden,
Stadt
der
Razzien,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
In
den
Vierteln
gibt
es
haufenweise
Schlampen.
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
Alle
Wände
sind
vom
Ruß
tödlicher
Gifte
bedeckt,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
Aber
nur
wir
halten
hier
die
Straßenmoral
ein.
Преданный
принципам,
сам
по
себе
и
только
так
Den
Prinzipien
treu,
für
mich
allein
und
nur
so,
Решать
тебе,
эта
музыка:
топ,
или
же
брак
Du
entscheidest,
diese
Musik:
Top
oder
Schrott.
Здесь
каждый
мне,
как
враг,
проверял
и
это
факт
Hier
war
jeder
für
mich
wie
ein
Feind,
hat
mich
geprüft,
und
das
ist
Fakt,
Всем
кому
светит
блат,
не
называйте
меня
брат
All
jene,
die
auf
Connections
setzen,
nennt
mich
nicht
Bruder.
Голос
бумаг
под
Новый
рэп
ко
мне
в
район
не
сунется
Die
Stimme
des
Geldes
unter
neuem
Rap
wird
sich
nicht
in
mein
Viertel
wagen,
Но,
если
чё,
я
поясню,
что
значит
слово:
улица
Aber,
falls
was
ist,
erkläre
ich
dir,
was
das
Wort
Straße
bedeutet.
Ваше
очко
бля
сузится,
как
у
чертей
от
страха
Euer
Arschloch,
verdammt,
wird
sich
zusammenziehen
wie
bei
Teufeln
vor
Angst,
Со
своим
гейским
рэпом
идите
мимо
нахуй
Mit
eurem
schwulen
Rap,
verpisst
euch.
Я
с
многих
спрашивал,
пора
бы
вам
поверить
слухам
Ich
habe
viele
zur
Rede
gestellt,
es
wird
Zeit,
dass
ihr
den
Gerüchten
glaubt,
Этот
рэпак
для
здравых
пацанов
и
сильных
духом
Dieser
Rap
ist
für
vernünftige
Jungs
und
die
mit
starkem
Geist.
Для
всех
порядочных,
кто
не
в
восторге
с
показухи
Für
alle
Anständigen,
die
von
Angeberei
nicht
begeistert
sind,
Кому
лохов
не
жаль,
братья
не
сдохнем
с
голодухи
Denen
Loser
nicht
leidtun,
Brüder,
wir
krepieren
nicht
vor
Hunger.
Я
не
за
плюхи,
но
не
против
всех
убойных
трав
Ich
bin
nicht
für
den
schnellen
Joint,
aber
nicht
gegen
alle
potenten
Kräuter,
Я
не
за
чмошный
рэп,
пидерсию
стрелять
Paw
Paw
Ich
bin
nicht
für
lahmen
Rap,
Schwuchteln
abknallen,
Paw
Paw.
Я
против
хуиплётов,
красных,
кто
всегда
неправ
Ich
bin
gegen
Schwätzer,
Rote,
die
immer
falschliegen,
Я
за
своих
топлю,
кто
до
сих
пор
остался
Здрав
Ich
stehe
für
meine
Leute
ein,
die
bis
jetzt
gesund
geblieben
sind.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Ja,
Süße,
Stadt
der
Sünden,
Stadt
der
Razzien,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
In
den
Vierteln
gibt
es
haufenweise
Schlampen.
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
Alle
Wände
sind
vom
Ruß
tödlicher
Gifte
bedeckt,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
Aber
nur
wir
halten
hier
die
Straßenmoral
ein.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Ja,
Süße,
Stadt
der
Sünden,
Stadt
der
Razzien,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
In
den
Vierteln
gibt
es
haufenweise
Schlampen.
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
Alle
Wände
sind
vom
Ruß
tödlicher
Gifte
bedeckt,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
Aber
nur
wir
halten
hier
die
Straßenmoral
ein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр погребенный
Attention! Feel free to leave feedback.