Lyrics and translation LFERDA - Halloween 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allo
oui,
allo
oui
Алло,
да,
алло,
да
Allo
oui,
f
3ini
malak
w
f
galbi
ra
tatoué
Алло,
да,
в
моих
глазах
ты
ангел,
а
в
моем
сердце
ты
вытатуирована
Allo
oui,
allo
oui
Алло,
да,
алло,
да
Oh
nari,
7essit
b
ga3
lef9ayess
w
radi
b
9adari
О,
черт,
я
чувствовал
все
ловушки
и
шел
по
своему
пути
C'est
la
vie,
bghit
nkoun
zwin
w
gherrni
chitani
Такова
жизнь,
я
хотел
быть
хорошим,
но
мой
дьявол
сбил
меня
с
пути
Oh
lala
tel90
semhom
fya
b7alla
berrani
О,
ля-ля,
они
бросаются
на
меня,
как
на
чужака
Morali
dima
zéro
nchallah
nferre7
ghi
mami
Мой
моральный
дух
всегда
на
нуле,
надеюсь,
я
порадую
только
маму
Kan3emmer
bou7di
kaygoulo
anani
Я
наполняюсь
сам,
они
говорят,
что
я
эгоист
Serrefna
Ikhir
w
reddouna
doulama
Мы
выбрали
добро,
а
они
вернули
нас
во
тьму
Khatina
bnadem
ra
aslo
cherrani
Мы
предали
человека,
его
происхождение
злое
Katti7
lbegra
kaybano
30ulama
Режем
корову,
появляются
ученые
Ghadi
f
tri9i
ra
Rebbi
li
bghaha
Иду
своим
путем,
это
то,
чего
хочет
Бог
Kan3ich'ha
ki
bghit
k7el
rras
7adiha
Живу
как
хочу,
хоть
голову
потеряй
3refna
li
mray9i,
tech'her
3erraha
Мы
знаем,
кто
мой
враг,
она
чувствует
себя
свободно
Khatina
radio,
nique
l'2ida3a
Выключаем
радио,
к
черту
эфир
Ma
3acho
walou,
kay3awdo
gha
li
chafo
Они
ничего
не
пережили,
повторяют
только
то,
что
видели
Li
cha3el
f
clip,
fel
ghetto
tafi
Тот,
кто
зажигает
в
клипе,
в
гетто
тухнет
Sowwelt
zen9a
galt
lya
kaykhafo
Я
спросил
улицу,
она
сказала
мне,
что
они
боятся
Khellitha
dawya
golt
liha
safi
Я
оставил
ее
гореть,
сказал
ей,
хватит
Dorka
demarrit
se7a
mouka
ghada
tji
Теперь
я
начал,
моя
удача
придет
Snili
f
chèque,
gha
zid
f
souma
la
bghit
ghadi
nji
Подпиши
чек,
просто
добавь
к
сумме,
если
хочешь,
я
приду
Oui
c'est
vrai,
klamek
me39oul
wa
mami
Да,
это
правда,
твои
слова
разумны,
мама
Oui
c'est
vrai,
bel7e9
wellah
machi
Ikhatri
Да,
это
правда,
действительно,
клянусь,
это
не
моя
вина
Mi
madré!
3arfek
7assa
2alami
Моя
мать!
Знай,
что
ты
моя
вселенная
Hmm
hmm!
yen3el
cherrek
a
zehri
Хмм,
хмм!
Да
проклянет
тебя
твой
враг,
моя
любовь
Allo
oui,
allo
oui
Алло,
да,
алло,
да
Allo
oui,
f
3ini
malak
w
f
galbi
ra
tatoué
Алло,
да,
в
моих
глазах
ты
ангел,
а
в
моем
сердце
ты
вытатуирована
Allo
oui,
allo
oui
Алло,
да,
алло,
да
Oh
nari,
7essit
b
ga3
lef9ayess
w
radi
b
9adari
О,
черт,
я
чувствовал
все
ловушки
и
шел
по
своему
пути
C'est
la
vie,
bghit
nkoun
zwin
w
gherrni
chitani
Такова
жизнь,
я
хотел
быть
хорошим,
но
мой
дьявол
сбил
меня
с
пути
Oh
lala
tel90
semhom
fya
b7alla
berrani
О,
ля-ля,
они
бросаются
на
меня,
как
на
чужака
Morali
dima
zéro
nchallah
nferre7
ghi
mami
Мой
моральный
дух
всегда
на
нуле,
надеюсь,
я
порадую
только
маму
Mon
amour
3la
chanek
ba9i
fort
Моя
любовь,
ради
тебя
я
все
еще
силен
Rassi
9asse7
kanchoufek
kandoub
Моя
голова
раскалывается,
когда
я
вижу
тебя,
я
дрожу
Lil
w
dlam
3ad
bach
kanebghi
ndour
Ночь
и
тьма
- вот
когда
я
люблю
бродить
Sme7li
Rebbi
3ssit
w
bghit
ntoub
Прости
меня,
Господи,
я
согрешил
и
хочу
покаяться
Wellah
mon
passé
ra
khellito
Illor
Клянусь,
мое
прошлое
осталось
позади
Kaydwiw
fel
khawi
kayne9soli
dnoub
Они
говорят
о
пустом,
перечисляют
мне
грехи
La
de39ek
I'volant
allo
chiffor,
allo
chiffor
Не
трогай
руль,
алло,
шифр,
алло,
шифр
Bnadem
kidar
massas
dima2
Люди
злые,
всегда
лгут
Sa7bi
f3aylhom
kima
nissa2
Мой
друг
среди
них,
как
яд
Galo
weld
dar
ra
dar
9ina3
Говорят,
домашний
ребенок
надел
маску
Merdo
bya
nchallah
chifa2
Они
мне
завидуют,
надеюсь,
найдется
лекарство
Nsina
li
fat,
daerno
la
faute
Забываем
прошлое,
мы
совершили
ошибку
Wech
la
mifa!
tutto
bene?
Что
случилось?
Все
хорошо?
Zéro
nifa9,
b
semmo
kaymout
Ноль
лицемерия,
он
умирает
от
своего
имени
Kan3ich'ha
ki
bghit,
w
bnadem
7adini
Я
живу
как
хочу,
и
люди
вокруг
меня
Chokran
I
douk
li
daro
m3ana
ljamil
Спасибо
тем,
кто
сделал
нам
добро
Hazo
bina
bla
tachi
mo9abil
Они
взяли
у
нас,
не
прося
ничего
взамен
Merci
I
douk
li
7sebthom
ana
famila
Спасибо
тем,
кого
я
считал
своей
семьей
Kechfo
khouya
chofa
d
la
vie
ki
dayra
Посмотри,
брат,
посмотри,
как
устроена
жизнь
Wa
kolchi
zine,
ana
li
khayeb
И
все
хорошо,
это
я
плохой
Seb9o
w
chkaw
w
les9o
fya
ana
13ayb
Они
спешат,
жалуются
и
обвиняют
меня
Machi
mouchkil,
emm!
machi
mouchkil
Не
проблема,
эмм!
Не
проблема
Allo
oui,
allo
oui
Алло,
да,
алло,
да
Allo
oui,
f3ini
malak
w
fgalbi
ra
tatoué
Алло,
да,
в
моих
глазах
ты
ангел,
а
в
моем
сердце
ты
вытатуирована
Allo
oui,
allo
oui
Алло,
да,
алло,
да
Oh
nari,
7essit
b
ga3
lef9ayess
w
radi
b
9adari
О,
черт,
я
чувствовал
все
ловушки
и
шел
по
своему
пути
C'est
la
vie,
bghit
nkoun
zwin
w
gherrni
chitani
Такова
жизнь,
я
хотел
быть
хорошим,
но
мой
дьявол
сбил
меня
с
пути
Oh
lala
tel90
semhom
fya
b7alla
berrani
О,
ля-ля,
они
бросаются
на
меня,
как
на
чужака
Morali
dima
zéro
nchallah
nferre7
ghi
mami
Мой
моральный
дух
всегда
на
нуле,
надеюсь,
я
порадую
только
маму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Im Beats, Lferda
Attention! Feel free to leave feedback.