Lyrics and translation LG2D - To The Big Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To The Big Man
Большому человеку
Hey
dad,
um
Эй,
пап,
это...
I
wrote
you
a
letter,
but
i'm
gonna
rap
it,
um
Я
написал
тебе
письмо,
но
я
собираюсь
зачитать
его
рэпом,
хм...
You
probably
won't
like
it
but
just
listen
to
what
i
have
to
say
Тебе,
наверное,
это
не
понравится,
но
просто
послушай,
что
я
хочу
сказать.
I'm
gonna
try
and
do
this
in
one
take
Я
попытаюсь
сделать
это
с
одного
дубля.
Uh
i
miss
ya
man,
and
uh
just,
Э-э,
я
скучаю
по
тебе,
мужик,
и
просто...
Y'know
just
listen
to
what
i
have
to
say
Знаешь,
просто
послушай,
что
я
хочу
сказать.
I
probably
should
have
wrote
to
you
sooner
Наверное,
мне
стоило
написать
тебе
раньше,
But
i've
been
pretty
busy
cooped
up
on
my
computer
Но
я
был
очень
занят,
торча
в
своем
компьютере.
I
mean,
can
you
blame
me?
Я
имею
в
виду,
можешь
ли
ты
меня
винить?
It's
where
i
met
the
only
people
in
my
life
that
don't
shame
me
Ведь
именно
там
я
встретил
единственных
людей
в
своей
жизни,
которые
меня
не
позорят.
But
i
get
it,
it's
hard
to
understand
Но
я
понимаю,
это
трудно
понять,
You're
wishing
that
your
son
had
become
a
much
better
man,
huh
Ты
хотел
бы,
чтобы
твой
сын
стал
намного
лучше,
да?
Well,
thats
why
im
here
Что
ж,
именно
поэтому
я
здесь,
I'm
here
to
tell
you
that
i'm
not,
let
me
be
clear
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
не
стал
лучше,
давай
проясним.
I
wouldn't
call
myself
a
man,
or
a
lady
Я
бы
не
назвал
себя
мужчиной
или
женщиной,
I'm
somewhere
in
between
but
i
don't
know
maybe
Я
где-то
посередине,
но
я
не
знаю,
может
быть...
I'm
just
confused
Я
просто
растерян.
Or
maybe
i'm
just
scared
Или,
может
быть,
я
просто
напуган.
Or
maybe
not
having
you
around
has
got
me
mentally
impaired
Или,
может
быть,
то,
что
тебя
нет
рядом,
умственно
разрушает
меня.
I
take
prescriptions
to
fix
my
red
vision,
cus
ain't
quitting
Я
принимаю
таблетки,
чтобы
исправить
свое
затуманенное
зрение,
потому
что
не
бросаю.
But
the
urge
is
strong
i
ain't
kidding
Но
желание
сильное,
я
не
шучу.
Yeah
it's
been
a
minute
Да,
прошло
уже
много
времени
Since
i
been
the
little
man
that
you
raised
with
precision
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким
мальчиком,
которого
ты
воспитывал
с
такой
тщательностью.
I
barely
graduated,
i
didn't
give
a
shit
about
it
Я
еле
закончил
школу,
мне
было
все
равно
на
это.
With
you
maybe
my
vision
wouldn't
be
so
clouded
С
тобой,
возможно,
мое
видение
не
было
бы
таким
затуманенным.
And
i
don't
even
think
i'm
going
to
college
И
я
даже
не
думаю,
что
пойду
в
колледж,
But
everyone
thinks
i
am
they
think
i
have
the
knowledge
Но
все
думают,
что
я
пойду,
они
думают,
что
у
меня
есть
знания.
And
i
do,
i
think
i
could,
if
only
i
had
you
И
они
у
меня
есть,
я
думаю,
что
смог
бы,
если
бы
только
ты
был
рядом.
But
I've
lost
my
motivation
and
I've
lost
my
daddy
too
Но
я
потерял
мотивацию,
и
я
потерял
и
своего
папу.
So
i'm
sorry
that
your
only
son,
isn't
even
one
Поэтому
мне
очень
жаль,
что
твой
единственный
сын
даже
не
один.
But
maybe
you'll
forgive
me
but
i
can't
find
a
reason
Может
быть,
ты
простишь
меня,
но
я
не
могу
найти
причину.
And
i
wish
i
could
say
that
i
did
without
you
И
я
хотел
бы
сказать,
что
справился
бы
и
без
тебя,
But
i
can't
keep
trying
to
hide
the
fact
that
i
still
dream
bout'
you
Но
я
не
могу
скрывать
того,
что
я
все
еще
вижу
сны
о
тебе.
Sometimes
i
hope
that
you
walk
through
that
door
Иногда
я
надеюсь,
что
ты
войдешь
в
эту
дверь,
And
everything
can
be
normal
again,
but
that's
more
or
less
childish
И
все
снова
станет
нормально,
но
это
более
чем
по-детски.
The
world
was
at
its
purest
when
you
were
smiling
Мир
был
в
самом
чистом
виде,
когда
ты
улыбался,
But
now
you're
gone
and
these
drugs
got
me
wildin'
Но
теперь
тебя
нет,
и
эти
наркотики
сводят
меня
с
ума.
But
i
know
you
don't
care
Но
я
знаю,
что
тебе
все
равно.
You
weren't
any
better
and
we
both
know
that
that's
fair
Ты
был
ничуть
не
лучше,
и
мы
оба
знаем,
что
это
справедливо.
You
had
bigger
problems
than
i
could
imagine
У
тебя
были
проблемы
посерьезнее,
чем
я
мог
себе
представить,
Stressing
over
every
little
thing
that
would
happen
Ты
переживал
из-за
каждой
мелочи,
которая
могла
случиться.
But
you
were
my
captain
Но
ты
был
моим
капитаном,
Wondering,
asking
Интересующимся,
спрашивающим,
Why
you
only
remembered
through
a
motherfucking
caption
Почему
тебя
помнят
только
по
гребаной
подписи?
So
i
started
rappin'
Поэтому
я
начал
читать
рэп.
Sorry
if
you
mad
it's
just
the
way
i
am
let's
get
packin'
Извини,
если
ты
злишься,
это
просто
я
такой,
давай
собираться.
The
papers
are
stackin'
Бумаги
копятся,
But
my
economy
is
crashin'
Но
моя
экономика
рушится.
I
miss
you
dad,
you
were
my
passion
Я
скучаю
по
тебе,
папа,
ты
был
моей
страстью.
I
dont
get
it,
what
did
we
do
wrong
Я
не
понимаю,
что
мы
сделали
не
так,
To
lose
a
man
like
you
we
only
knew
you
for
so
long
Чтобы
потерять
такого
человека,
как
ты,
мы
знали
тебя
так
мало.
I
was
only
11,
why
the
fuck
did
it
have
to
me
Мне
было
всего
11,
почему,
черт
возьми,
это
случилось
со
мной?
Everyone
else
lives
in
bliss
while
i
face
reality
Все
остальные
живут
в
блаженстве,
пока
я
сталкиваюсь
с
реальностью.
Doesn't
matter
how
many
years
go
bye
Неважно,
сколько
лет
пройдет,
I'll
still
scream
every
night
asking
the
world
why
Я
все
равно
буду
кричать
каждую
ночь,
спрашивая
у
мира,
почему.
You
worked
so
hard
for
us
and
then
you
had
to
leave
Ты
так
много
работал
для
нас,
а
потом
тебе
пришлось
уйти.
You
never
got
see
me
graduate,
but
i
hope
that
from
above
Ты
так
и
не
увидел,
как
я
закончил
школу,
но
я
надеюсь,
что
с
небес
That
you
are
smiling
at
our
family,
the
ones
you
truly
love
Ты
улыбаешься
нашей
семье,
тем,
кого
ты
действительно
любишь.
So
to
wrap
things
up,
i
still
miss
you
so
much
В
общем,
подводя
итог,
я
все
еще
очень
скучаю
по
тебе,
And
i'm
slowly
breaking
down
cause
i'm
forgetting
your
touch
И
я
медленно
разрушаюсь,
потому
что
забываю
твои
прикосновения.
Yuh
forgetting
your
touch
Да,
забываю
твои
прикосновения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kody Baillie
Attention! Feel free to leave feedback.