LGM - Bisschen Anders - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LGM - Bisschen Anders




Bisschen Anders
Немного иначе
Yeah, ich fühl' mich heute bisschen müde
Да, я сегодня немного устал,
Digga was für heute, ich bin immer fucking müde
Чувак, какой сегодня, я всегда чертовски устал,
'Scheiß auf alles' meine Attitüde
"Наплевать на всё" - вот мой девиз,
Und vielleicht beende ich das bald
И, возможно, скоро я с этим покончу,
Mit meinem Kopf in einer Plastiktüte
С головой в полиэтиленовом пакете.
Tut ersticken weh? Mit Schmerzen kenn' ich mich gut aus
Больно ли задыхаться? С болью я хорошо знаком,
Vielleicht nehm' ich was Spitzes
Может, возьму что-нибудь острое,
Ein Stich ins Herz und das Licht geht aus
Один удар в сердце, и свет погаснет.
Ich bin schon tausend mal gestorben in meinem Kopf
Я уже тысячу раз умирал в своей голове,
Und trotzdem erwachе ich jeden scheiß Morgеn in meinem Loch
И всё же каждое чёртово утро просыпаюсь в своей дыре,
Und trotzdem leb' ich noch und zieh mir diese Scheiße rein
И всё же я живу и впитываю всё это дерьмо,
Und jeder Schluck vom Korn katalysiert meine Einsamkeit
И каждый глоток водки катализирует моё одиночество.
Warum sind meine Texte so traurig?
Почему мои тексты такие грустные?
Das weiß ich auch nicht
Я и сам не знаю,
Ist alles Image
Всё это имидж,
Ich geb' der Jugend was sie braucht
Я даю молодёжи то, что ей нужно,
Bin nur aus, auf paar Spotify-Klicks und den Applaus
Просто охочусь за парой кликов на Spotify и аплодисментами.
Das sag ich Freunden um das Thema zu umgehen
Я говорю это друзьям, чтобы уйти от темы,
Reicht das Leben so zu leben
Достаточно ли так жить?
Ich will nicht noch drüber reden, yeah
Я не хочу больше об этом говорить, да.
In meinem Kopf da läuft's bisschen anders
В моей голове всё немного иначе,
Manchmal ganz schön grenzwertig
Иногда довольно на грани,
Alles geht kaputt was ich anfass'
Всё, к чему я прикасаюсь, ломается,
Fuck! Ich hab dieses Leben so satt
Чёрт! Мне так надоела эта жизнь.
In meinem Kopf da läuft's bisschen anders
В моей голове всё немного иначе,
Manchmal ganz schön grenzwertig
Иногда довольно на грани,
Alles geht kaputt was ich anfass'
Всё, к чему я прикасаюсь, ломается,
Fuck! Ich hab dieses Leben so satt
Чёрт! Мне так надоела эта жизнь.
Ich sag' der Therapeutin, ich trank weil ich's lustig fand'
Я говорю терапевту, что пил, потому что мне было весело,
Nur wegen Spaß, und gesellschaftlichen Gruppenzwang
Просто ради забавы и социального давления,
Eigentlich trink' ich nur um Ängste zu bekämpfen
На самом деле я пью только для того, чтобы бороться со страхами,
Und nebenbei macht mich das zu 'nem echt ekelhaften Menschen
И заодно это делает меня по-настоящему отвратительным человеком.
Yeah, doch diesen Trade-Off geh' ich ein
Да, но на эту сделку я иду,
Und wenn's nicht reicht, schmeiß ich mir nebenbei halt noch ein
И если этого недостаточно, я закидываюсь ещё чем-нибудь.
Ziemlich erbärmlich wenn man ehrlich ist
Довольно жалко, если честно,
Wenn man ehrlich ist - ich kenn keinen der ehrlich ist
Если честно - я не знаю никого, кто был бы честен.
Ich würd' gern' was ändern, ich würd' so gern ein Vorbild sein
Я бы хотел что-то изменить, я бы так хотел быть примером
Für Menschen, die an Depressionen leiden oder Borderline
Для людей, страдающих депрессией или пограничным расстройством,
Für Menschen, die panische Ängste haben jeden Tag
Для людей, которые каждый день испытывают панические атаки,
Doch eigentlich komm ich noch nicht mal selbst
Но на самом деле я сам не могу
Auf mein scheiß Leben klar
Разобраться со своей чёртовой жизнью.
Ich schreib die Songs unter Tränen
Я пишу эти песни в слезах,
Und die Meisten denken, ich hätte ein besonderes Leben
А большинство думает, что у меня особенная жизнь,
Als Rapper, ich wollt' nie im Mittelpunkt stehen
Как у рэпера, я никогда не хотел быть в центре внимания,
Ich wollt' immer nur ein ganz normales Leben
Я всегда хотел просто нормальной жизни.
In meinem Kopf da läuft's bisschen anders
В моей голове всё немного иначе,
Manchmal ganz schön grenzwertig
Иногда довольно на грани,
Alles geht kaputt was ich anfass'
Всё, к чему я прикасаюсь, ломается,
Fuck! Ich hab dieses Leben so satt
Чёрт! Мне так надоела эта жизнь.
In meinem Kopf da läuft's bisschen anders
В моей голове всё немного иначе,
Manchmal ganz schön grenzwertig
Иногда довольно на грани,
Alles geht kaputt was ich anfass'
Всё, к чему я прикасаюсь, ломается,
Fuck! Ich hab dieses Leben so satt
Чёрт! Мне так надоела эта жизнь.






Attention! Feel free to leave feedback.