LGND - Take 2102 (feat. Nayt) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation LGND - Take 2102 (feat. Nayt)




Take 2102 (feat. Nayt)
Take 2102 (feat. Nayt)
Cazzo, quanti metri ho corso per restare in piazza
Damn, I've run a lot just to hang on the square
Ho faticato, sono diventato grande e tu
I hustled, I grew up and you
Mentre guardi l'ora al polso io e la tua ragazza
While you watch the hour on your wrist me and your girl
Non perdiamo tempo, organizziamo un rendez-vous
We don't waste time, let's set up a rendezvous
Stavamo su panche, su panche
We sat on benches, on benches
Su, anche tu ti fai impressionare da chi fa le views
Oh, even you get impressed by those who get views
Ho le gambe blu, corsa per il potere, sono Frank Underwood
My legs are blue, running for power, I'm Frank Underwood
Ti faccio saltare, un gran bel boom
I make you jump, a great boom
Sono un colpo di tacco, va sul sicuro
I'm a heel shot, it's safe
Quanto spacco quando uso il tallone
How I smash when I use my heel
Non sul pallone, sul tuo culo
Not on the ball, on your ass
Sono tante persone con un'emozione, in uno
There are many people with one emotion, in one
Billy Milligan del rap italiano è come mi chiamo
Billy Milligan of rap in Italy is what they call me
È insolito, queste persone quando mi sentono hanno un'erezione
It's unusual, these people get an erection when they hear me
Preferirei che avessero il vomito
I would rather they have vomited
"Ya ya" si dice quando si fa trap
"Ya ya" is what you say when you do trap
Nel mio caso quando rappo fate "ahia"
In my case when I rap you say "ow"
No, non gioco, no, non gioco, no, non gioco, no, non gioco
No, I'm not playing, no, I'm not playing, no, I'm not playing, no, I'm not playing
Non lo sto facendo mica per campare così poco, con così poco
I'm not doing it just to live like this, with so little, with so little
Sono il tuo rapper preferito solo se faccio la foto
I'm your favorite rapper only if I take the picture
Forse è meglio se esplodo o se esplodi tu
Maybe it's better if I blow up or if you blow up
Io voglio cambiare il mondo, voglio cantare controcorrente
I want to change the world, I want to sing against the tide
Non prende, qui ti fotto il conto corrente, no
It doesn't take, here I'll fuck up your checking account, no
Faccio il botto, vendo, non compro canzoni orrende
I'm the hit, I sell, I don't buy awful songs
Però mi scotto di colpo, perché il mio flow è bollente
But I burn myself all of a sudden, because my flow is hot
Michael col mic fa gol, tu mai col mic fai gol
Michael with a mic makes goals, you never make goals with a mic
Hai soldi e like, idol, sei un rapper con l'iPhone
You have money and likes, idol, you're a rapper with an iPhone
In studio Mike Tyson, fanculo Mike Highsnob
In the studio Mike Tyson, fuck Mike Highsnob
Questa gente è diventata scema coi like, mado'
These people have become stupid with likes, damn'
Io non capisco, ti giuro
I don't understand, I swear
Piuttosto che mangiare merda rimarrei a digiuno
Rather than eat shit I would stay fasting
Questi fanno la scarpetta di sugo
They eat the gravy with a piece of bread
Il pubblico vuole il gossip, i dissing, il disco e una fetta di culo
The audience wants gossip, dissing, the album and a slice of ass
In Italia vai se dai retta a chi sei piaciuto
In Italy you go if you listen to those you liked
Se mi fai mangiare dal tuo piatto, mentre ci sputo
If you make me eat from your plate, while I spit on it
Fanno i grossi, fanno i bulli col passato vissuto
They act tough, they bully with their past life
Io te piscio in testa, mentre fai le mosse di judo
I'll piss on your head, while you do judo moves
Ho visto un'intervista di Inoki
I saw an interview of Inoki
E ho sentito che alla scena manca la verità
And I heard that the scene lacks truth
Che la strada non arriva dove arrivano in pochi
That the street doesn't go where few go
E la svolta è una troia travestita da opportunità
And the turning point is a slut disguised as an opportunity
Ma non puoi opporti mi sa
But you can't oppose it, I guess
Nei ragazzi manca continuità
There is no consistency in kids
Non fai un impero in due giorni, si sa
You don't build an empire in two days, you know
Ne vedo molti, sono morti con i sogni di un altro
I see many of them, they died with someone else's dreams
Nelle mani che cos'hai, noi siamo sporchi di fango
In our hands what do you have, we are dirty with mud
Lo sai che i torti rimangono
You know that wrongs remain
Io ricorderò gli stronzi in un angolo
I will remember the pricks in a corner
E non è vero che i più forti non pia'
And it's not true that the strongest don't please'
Salvo il mondo con l'amore che mamma mi
I save the world with the love my mom gives me
Le sue lacrime e la mia eredità
Her tears and my legacy





Writer(s): Marco Boscarino


Attention! Feel free to leave feedback.