Lyrics and translation LGS - Belle déboussolée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle déboussolée
Сбитая с толку красавица
J'aurais
jamais
imaginé
Никогда
бы
не
подумал,
Te
revoir
à
mes
côtés
Что
снова
увижу
тебя
рядом.
Les
astres
ont
bien
voulu
s'unir
Звезды
благосклонно
сошлись,
Pour
en
finir,
pour
m'éclairer
Чтобы
положить
конец,
чтобы
осветить
мой
путь.
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
ракушка,
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей,
Ton
écume,
ta
marée
Твоя
пена,
твой
прилив,
Comme
un
baume
sur
mon
passé
Как
бальзам
на
мое
прошлое.
Demain
j'arrête
tout,
je
recommence
Завтра
я
брошу
все,
начну
сначала,
Je
remet
mes
compteurs
à
zéro
Обнулю
все
свои
счетчики.
À
t'imaginer
dans
mes
bras
Представляя
тебя
в
своих
объятиях,
Je
suis
désaxé
pour
faire
le
grand
saut
Я
теряю
голову,
готовясь
к
прыжку.
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
ракушка,
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей,
Ton
écume,
ta
marée
Твоя
пена,
твой
прилив,
Comme
un
baume
sur
mon
passé
Как
бальзам
на
мое
прошлое.
Vouloir
te
posséder,
sans
t'écouter
Желание
обладать
тобой,
не
слушая
тебя,
J'ai
fait
mon
scénario
Я
написал
свой
сценарий.
Mais
d'un
coup
d'œil
j'ai
su
ton
rôle
Но
одним
взглядом
я
понял
твою
роль,
J'ai
compris
ton
petit
numéro
Я
раскусил
твой
маленький
трюк.
Ma
belle
déboussolée
Моя
сбитая
с
толку
красавица,
Je
te
suivrais
les
yeux
fermés
Я
последую
за
тобой
с
закрытыми
глазами,
Que
passe
l'éternité
Пусть
длится
вечность,
Tant
qu'elle
m'emporte
avec
toé
Пока
она
уносит
меня
вместе
с
тобой.
Mon
mirage
et
ma
bouée
Мой
мираж
и
мой
спасательный
круг,
Ton
déluge
ou
mes
idées
Твой
потоп
или
мои
идеи,
Moi
j'ai
jamais
su
nager
Я
никогда
не
умел
плавать,
J'aurais
donc
voulu
t'aimer
Поэтому
я
хотел
любить
тебя.
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
ракушка,
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей,
Ma
belle
déboussolée
Моя
сбитая
с
толку
красавица,
J'aurais
donc
voulu
t'aimer
Поэтому
я
хотел
любить
тебя.
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
последовал
за
тобой
с
закрытыми
глазами,
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
последовал
за
тобой
с
закрытыми
глазами,
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
последовал
за
тобой
с
закрытыми
глазами,
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
последовал
за
тобой
с
закрытыми
глазами.
J'aurais
jamais
imaginé
Никогда
бы
не
подумал,
Te
revoir
à
mes
côtés
Что
снова
увижу
тебя
рядом.
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
ракушка,
T'es
comme
un
sablier
percé
Ты
как
пробитые
песочные
часы,
Ma
belle
déboussolée
Моя
сбитая
с
толку
красавица,
Comme
le
vent
t'a
emporté
Как
ветер
унес
тебя,
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
ракушка,
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей,
Ma
belle
déboussolée
Моя
сбитая
с
толку
красавица,
Comme
un
baume
sur
mon
passé
Как
бальзам
на
мое
прошлое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jr Bénac, Jean-philippe Goulet
Album
La folie
date of release
11-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.