LGS - La goutte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation LGS - La goutte




La goutte
The Drop
M'en va dans le bois, pas un bois de sapins
I'm going into the woods, not a pine forest
Pour faire le vide en faisant le plein
To empty myself by filling myself up
M'en va dans le bois, pas un bois de sapins
I'm going into the woods, not a pine forest
Ça va bien
It's going well
M'en va dans le bois, pas un bois de sapins
I'm going into the woods, not a pine forest
Pour faire le vide en faisant le plein
To empty myself by filling myself up
M'en va dans le bois, pas un bois de sapins
I'm going into the woods, not a pine forest
Ça va bien
It's going well
Envoye, y a pas d'highspeed
Send it, there's no high-speed
Y a pas d'download pis y a pas d'live feed
There's no download and there's no live feed
Oh non, pas d'mp3, oublie ton BlackBerry
Oh no, no mp3, forget your BlackBerry
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
Tire-toi une bûche pis part le feu
Pull up a log and start the fire
La vie est courte pis on fait de son mieux
Life is short and we do our best
Tire-toi une bûche pis part le feu
Pull up a log and start the fire
Ça va mieux
It's getting better
Envoye, y a pas d'highspeed
Send it, there's no high-speed
Y a pas d'download pis y a pas d'live feed
There's no download and there's no live feed
Ah non pas de Survivor, oublie ton Loftstory
Ah no, no Survivor, forget your Loft Story
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
As-tu le goût de venir à mon camp cet été
Do you feel like coming to my camp this summer
Ça prend du temps avant d'y goûter
It takes time to taste it
As-tu le goût de venir à mon camp cet été
Do you feel like coming to my camp this summer
Ça va suer
We're gonna sweat
Envoye, y a pas d'highspeed
Send it, there's no high-speed
Y a pas d'download pis y a pas d'live feed
There's no download and there's no live feed
Décroche de ton George Busch pis débranche ta TV
Disconnect from your George Bush and unplug your TV
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
Tout le monde get down, get down
Everybody get down, get down
La fête c'est à nous de la prendre
The party is ours to take
Tout le monde get down, get down
Everybody get down, get down
On laisse nos troubles downtown
We leave our troubles downtown
Tout le monde get down, get down
Everybody get down, get down
Dans l'bois no one's around
In the woods no one's around
Tout le monde get down, get down
Everybody get down, get down
On laisse nos troubles downtown
We leave our troubles downtown
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute de la goudrelle
It's the drop that drips on the tip of the asphalt
C'est la goutte qui dégoutte sur le boute, ah well
It's the drop that drips on the tip, ah well
Ça va swell
It's going swell
On laisse nos troubles downtown
We leave our troubles downtown
Dans l'bois no one's around
In the woods no one's around
Tout le monde get down, get down
Everybody get down, get down





Writer(s): Michel Jr Bénac, Jean-marc Lalonde


Attention! Feel free to leave feedback.