LGYankees feat. 小田和正 - Dear Mama feat.小田和正 - translation of the lyrics into German




Dear Mama feat.小田和正
Liebe Mama feat. Kazumasa Oda
55.11.22あれから約何年毎年 月日が止まらなく流れた今
55.11.22 Wie viele Jahre sind seitdem vergangen? Jedes Jahr verging die Zeit unaufhaltsam, bis jetzt.
変わらず生きて来て羽ばたくよ空 見な幻想とはかけ離れた
Unverändert habe ich gelebt und breite meine Flügel aus. Schau zum Himmel, weit entfernt von Illusionen.
今の現状に打ち勝つ愛情 Think So 思い出す 冬間近の寒空の下
Die Liebe, die die jetzige Situation überwindet. Ich glaube schon. Ich erinnere mich, unter dem kalten Himmel, kurz vor dem Winter.
凍える体でその時を立ち待ち 産声上げた午前零時
Mit erfrierendem Körper stand ich da und wartete auf diesen Moment. Um Mitternacht ertönte mein erster Schrei.
また一つの人生一生を与えてくれました 目の前に広がる物は全て
Du hast mir wieder ein ganzes Leben geschenkt. Alles, was sich vor meinen Augen ausbreitet, alles.
何もかもが全て初めて いま目の前に立ちすくむWall
Alles war vollkommen neu. Jetzt die Mauer, vor der ich wie erstarrt stehe.
通ること苦労 進め行動 母ちゃん見ててくれ 心配すんな
Es ist mühsam, da durchzukommen. Vorwärts, handeln! Mama, sieh mir zu! Mach dir keine Sorgen.
なんだかんだ あんなこんな毎日 いま気付いた親の気持ち
All die täglichen Dinge, so oder so. Jetzt verstehe ich deine Gefühle als Mutter.
大事にしてくよ俺の命 黙って背中を押してくれ
Ich werde mein Leben wertschätzen. Stärke mir schweigend den Rücken.
俺の生き様見ておいて 産んだことは後悔させねえ
Beobachte, wie ich lebe. Ich werde nicht zulassen, dass du bereust, mich geboren zu haben.
たったひとりの母だから
Weil du meine einzige Mutter bist.
Dear Mama 思い出す
Liebe Mama, ich erinnere mich
絶えず微笑むあなたを
An dein ständiges Lächeln.
Dear Mama ごめんね
Liebe Mama, es tut mir leid.
誰よりありがとうって言葉伝えたい
Mehr als jedem anderen möchte ich dir "Danke" sagen.
ごめんなママこんなんで ちょっとやんちゃ過ぎだぜ後悔してる
Tut mir leid, Mama, dass ich so war. Ich war wohl etwas zu ungezogen, das bereue ich.
パクラれちまったSHOGAIで こんな俺ごときに超泣いて
Als ich geschnappt wurde. Du hast so sehr geweint, wegen jemandem wie mir.
義理ねぇ奴に頭下げさして 疲れた心身除々にかけて
Musstest dich vor undankbaren Leuten verbeugen. Hast deinen müden Körper und Geist langsam aufgerieben.
でも見捨てないでいた母ちゃん マジ心から最高に感謝
Aber du hast mich nicht aufgegeben, Mama. Ernsthaft, von Herzen, meinen allergrößten Dank.
忘れねえよ 俺をこの世に産んでくれた最愛の人
Ich vergesse es nie: die geliebteste Person, die mich auf diese Welt gebracht hat.
初めてハイハイできた日も 一緒にいたねどんな時も
Auch am Tag, als ich zum ersten Mal krabbelte, warst du da, nicht wahr? Zu jeder Zeit.
一個一個教えてくれた 泣いた数ほど抱いてくれた
Du hast mir alles Stück für Stück beigebracht. So oft ich weinte, hast du mich in den Arm genommen.
優しさ温もり体温が身にしみてんだ 心痛いよ 無駄にしないよ
Deine Güte, deine Wärme, deine Körpertemperatur dringen tief in mich ein. Mein Herz schmerzt. Ich werde es nicht vergeuden.
オフクロのあの苦労 そしてDopeな愛情 色んな意味でSorry Mama
Die Mühsal meiner Mutter. Und deine krasse Liebe. In vielerlei Hinsicht, Sorry Mama.
涙の数だけ笑わすから 今はまだ不安定な
Ich werde dich so oft zum Lachen bringen, wie du geweint hast. Jetzt bin ich noch instabil,
マイクスタンドなりに込めて歌うよ
aber ich singe aus vollem Herzen, so gut ich es mit diesem Mikrofonständer kann.
ドラ息子のこの気持ち ちょっとでいいから届けばいい
Die Gefühle dieses nichtsnutzigen Sohnes es wäre schön, wenn auch nur ein wenig davon bei dir ankommt.
Dear Mama 思い出す
Liebe Mama, ich erinnere mich
絶えず微笑むあなたを
An dein ständiges Lächeln.
Dear Mama ごめんね
Liebe Mama, es tut mir leid.
誰よりありがとうって言葉伝えたい
Mehr als jedem anderen möchte ich dir "Danke" sagen.
手を引かれ歩いた公園 初めて覚えた温もり
An der Hand geführt ging ich durch den Park, die erste Wärme, die ich spürte.
永遠のような日々を失った時 僕の全てを教えてくれた
Als ich die Tage verlor, die wie eine Ewigkeit schienen, hast du mich alles gelehrt, was ich bin.
照れた時もあった 素直になれなかった
Es gab Zeiten, da war ich verlegen, konnte nicht ehrlich sein.
けど今は「あなたの子供だよって」胸張って自慢したい
Aber jetzt möchte ich stolz verkünden: "Ich bin dein Kind!"
いつも許してくれた 励ましてくれた
Du hast mir immer vergeben, hast mich immer ermutigt.
些細な事で喜んでくれたね... こんな僕でも
Hast dich über Kleinigkeiten gefreut... Selbst bei jemandem wie mir.
Dear Mama 思い出す
Liebe Mama, ich erinnere mich
絶えず微笑むあなたを
An dein ständiges Lächeln.
Dear Mama ごめんね
Liebe Mama, es tut mir leid.
誰よりありがとうって言葉伝えたい
Mehr als jedem anderen möchte ich dir "Danke" sagen.
Dear Mama 忘れない
Liebe Mama, ich vergesse nicht
包む笑顔のあなたを
Dein umhüllendes Lächeln.
Dear Mama 心から 感謝の気持ちをそっと伝えたい
Liebe Mama, von Herzen möchte ich dir leise meine Dankbarkeit ausdrücken.





Writer(s): Hiro., No.2, hiro., no.2


Attention! Feel free to leave feedback.