Lyrics and translation LGoony feat. Harry Quintana - Sosa
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
становится
розовым
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красно-белый,
как
кока-кола
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
песню,
возникает
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
доставлю
вам
бэнгеров,
как
на
конвейере,
зовите
меня
Соса!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
становится
розовым
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красно-белый,
как
кока-кола
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
песню,
возникает
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
доставлю
вам
бэнгеров,
как
на
конвейере,
зовите
меня
Соса!
Bang!
Killer
so
wie
Cam
Bang!
Убийца
так
же,
как
Кэм
Ich
betret′
den
Raum
und
jeder
macht
den
Uncle
Sam
Я
вхожу
в
комнату,
и
все
делают
дядю
Сэма
Ich
hab'
für
diesen
Style
in
Deutschland
das
Patent
У
меня
есть
патент
на
этот
стиль
в
Германии
Aus
dem
Weg,
Nutte!
Goon
Squad
ist
die
Gang
Прочь
с
дороги,
проститутка!
Goon
Squad-это
ступенчатая
Und
ich
komme
wieder
vorgefahren
im
Maybach
Landaulet,
den
habe
ich
zweimal
И
я
возвращаюсь
в
Майбах
Ландаулет,
я
дважды
его
Und
den
dritten
kauf′
ich
mir
morgen,
du
blickst
neidisch
drein
auf
dei'm
Dreirad
И
третью
я
куплю
завтра,
ты
с
завистью
смотришь
на
трехколесный
велосипед
Ich
bin
iced
out
als
wär
ich
Riff
Raff,
Gucci
Goggles
on
fleek
Я
iced
out
как
будто
я
Riff
Raff,
Gucci
Goggles
on
fleek
Sitz′
im
Jet
nach
Miami
Beach,
yeah,
endlich
reich
wie
Chief
Keef
Сиди'
в
самолете
до
Майами-Бич,
да,
наконец-то
разбогатей,
как
шеф
Киф
Und
ja,
es
stimmt,
Geld
regiert
die
Welt
И
да,
это
правда,
деньги
правят
миром
Wenn
ihr
keine
Suite
habt,
kauf'
ich
einfach
das
Hotel
Если
у
вас
нет
люкса,
я
просто
куплю
отель
Yeah,
I′m
gettin'
paid,
I'm
gettin′
paid
Yeah,
i'M
gettin'
paid,
i'M
gettin'
paid
Gold
um
meinen
Nacken
so
als
wär′
ich
Michael
Phelps
Золото
на
моей
шее,
как
будто
я
Майкл
Фелпс
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
становится
розовым
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красно-белый,
как
кока-кола
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
′ne
Supernova
Когда
я
записываю
песню,
возникает
сверхновая
Ich
liefer'
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
доставлю
вам
бэнгеров,
как
на
конвейере,
зовите
меня
Соса!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
становится
розовым
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красно-белый,
как
кока-кола
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
песню,
возникает
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
доставлю
вам
бэнгеров,
как
на
конвейере,
зовите
меня
Соса!
Nenn
mich
Sosa,
denn
man
kennt
mich
nur
mit
Gun!
Зови
меня
Соса,
потому
что
меня
знают
только
с
оружием!
Nenn
mich
Hova,
weil
ich
ein
Business
runn'!
Зови
меня
Хова,
потому
что
я
веду
бизнес!
Nenn
mich
Yoda,
ich
hab
jede
Menge
knowledge!
Зови
меня
Йода,
у
меня
много
знаний!
Nenn
mich
Lothar,
denn
ich
fick'
nur
dumme
Models!
Зови
меня
Лотаром,
потому
что
я
трахаю
только
глупых
моделей!
Bring
die
Bottles,
bring
die
Bitches,
bring
die
motherfuckin′
Drugs!
Bring
Bottles,
bring
которые
Bitches,
bring
которые
motherfuckin'
Drugs!
Das
hier
ist
kein
Spaß,
Junge,
Steady
Pimpin′
ist
mein
Job
Это
не
весело,
мальчик,
устойчивый
писк-это
моя
работа
In
meinem
Block
geht
es
immer
nur
um
Cash,
in
der
Trap
В
моем
блоке
все
дело
в
деньгах,
в
ловушке
Fühl'
ich
mich
in
etwa
wie
der
Typ
aus
Limitless
Я
чувствую
себя
примерно
как
парень
из
Limitless
Hol
die
gottverdammten
Cops!
(Hol
sie!)
Die
machen
einen
Scheiß
(Oh)
Забери
этих
проклятых
копов!
(Забери
ее!)
Они
делают
дерьмо
(О)
Ich
bekomm′
die
Ware
nämlich
straight
vom
FBI
Я
получаю
товар
прямо
из
ФБР
Was
meinst
du
denn,
woher
das
ganze
Ice
kommt?
Aus
dem
Eisschrank?
Как
ты
думаешь,
откуда
взялся
весь
этот
лед?
Из
холодильника?
Mario
Götze
schreibt
mich
an
und
fragt
mich,
"Zeigst
du
mir
den
Eismann?"
(Ich
bin
der
Eismann)
Марио
Гетце
пишет
мне
и
спрашивает
меня:
"Ты
покажешь
мне
Ледяного
человека?"
(Я
Ледовый
человек)
Ich
hab'
Steine
von
Swarovski
У
меня
есть
камни
от
Сваровски
Ich
hab′
Steine
von
Versace
У
меня
есть
камни
Версаче
Und
was
ich
damit
mache?
(Was,
was?)
И
что
мне
с
этим
делать?
(Что,
что?)
Ich
hack'
sie
klein,
nehm′
'nen
Schein
und
zieh'
sie
durch
die
Nase
Я
взломать'
его
маленькие,
nehm'
'nen
Schein
войди
через
нос
Ey,
was
′ne
Frage
Эй,
какой
вопрос
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
становится
розовым
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красно-белый,
как
кока-кола
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm′,
entsteht
'ne
Supernova
Когда
я
записываю
песню,
возникает
сверхновая
Ich
liefer′
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
доставлю
вам
бэнгеров,
как
на
конвейере,
зовите
меня
Соса!
Ich
steige
aus
den
Wolken
und
der
Himmel
färbt
sich
rosa
Я
выхожу
из
облаков,
и
небо
становится
розовым
Meine
Stadt
ist
rot
und
weiß
genau
wie
Coca
Cola
Мой
город
красно-белый,
как
кока-кола
Wenn
ich
einen
Song
aufnehm',
entsteht
′ne
Supernova
Когда
я
записываю
песню,
возникает
сверхновая
Ich
liefer'
euch
die
Banger
wie
am
Fließband,
nenn
mich
Sosa!
Я
доставлю
вам
бэнгеров,
как
на
конвейере,
зовите
меня
Соса!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Deckert, Ludwig Langer, Sebastian Huebsch
Album
Sosa
date of release
13-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.