Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dass
das
mit
euch
toxisch
ist,
ist
offensichtlich
Очевидно,
что
это
для
тебя
токсично.
Ich
weiß
safe,
du
wirst
es
ziemlich
schnell
bereu'n
Я
знаю,
ты
очень
быстро
об
этом
пожалеешь
Aber
das
zwischen
uns
beiden
ist
Geschichte
Но
то,
что
между
нами
двумя
- это
история
Und
ich
habe
lang
nicht
mehr
von
dir
geträumt
И
я
давно
не
мечтал
о
тебе
Und
nicht
jeder
Mensch
macht
immer
alles
richtig
И
не
все
всегда
все
делают
правильно
Aber
du
machst
alles
falsch
und
das
ist
klar
Но
ты
все
делаешь
не
так
и
это
понятно
Ach,
behalt
das
Geld,
es
ist
mir
nicht
wichtig
Ой,
оставь
деньги,
для
меня
это
не
важно
Denn
das
Wichtigste
ist,
du
bist
nicht
mehr
da
Потому
что
самое
главное,
тебя
больше
нет
Du
warst
alles,
aber
jetzt
bist
du
niemand
Ты
был
всем,
но
теперь
ты
никто
Kein'n
Plan,
warum
ich
dich
jemals
geliebt
hab'
Понятия
не
имею,
почему
я
когда-либо
любил
тебя
Und
wenn
das
irgendwann
mit
euch
zwеi
vorbei
ist
И
когда
в
какой-то
момент
с
вами
двоими
все
закончится
Dann
versprich
mir
eins,
bittе
schreib
mir
nie
wieder
Тогда
пообещай
мне
одну
вещь:
пожалуйста,
никогда
больше
мне
не
пиши.
Du
warst
alles,
aber
jetzt
bist
du
niemand
Ты
был
всем,
но
теперь
ты
никто
Kein'n
Plan,
warum
ich
dich
jemals
geliebt
hab'
Понятия
не
имею,
почему
я
когда-либо
любил
тебя
Und
wenn
das
irgendwann
mit
euch
zwei
vorbei
ist
И
когда
в
какой-то
момент
все
закончится
для
вас
двоих
Dann
versprich
mir
eins,
bitte
schreib
mir
nie
wieder
Тогда
пообещай
мне
одну
вещь:
пожалуйста,
никогда
больше
мне
не
пиши.
Und
du
weißt,
das
mit
uns
beiden
hätt
geklappt
И
ты
знаешь,
что
это
сработало
бы
для
нас
обоих.
Aber
du
hast
deine
Chance
leider
verpasst
Но,
к
сожалению,
ты
упустил
свой
шанс
Ich
flieg'
weiter
zu
den
Stern'n
und
werf'
dich
ab
Я
полечу
к
звездам
и
сбросю
тебя
Du
bist
leider
nur
Ballast,
yeah-yeah
(Yeah-yeah)
К
сожалению,
ты
всего
лишь
балласт,
да-да
(Да-да)
Und
es
war
schwer
И
это
было
тяжело
Aber
ich
hab'
gelernt
Но
я
узнал
Du
bist
mich
nicht
wert
Ты
не
стоишь
меня
Du
kriegst
mein
Herz
nie
mehr
Ты
никогда
больше
не
получишь
мое
сердце
Du
warst
alles,
aber
jetzt
bist
du
niemand
Ты
был
всем,
но
теперь
ты
никто
Kein'n
Plan,
warum
ich
dich
jemals
geliebt
hab'
Понятия
не
имею,
почему
я
когда-либо
любил
тебя
Und
wenn
das
irgendwann
mit
euch
zwei
vorbei
ist
И
когда
в
какой-то
момент
все
закончится
для
вас
двоих
Dann
versprich
mir
eins,
bitte
schreib
mir
nie
wieder
(Uh-uh-uh-uh)
Тогда
пообещай
мне
одну
вещь:
пожалуйста,
никогда
больше
мне
не
пиши
(У-у-у-у).
Du
warst
alles,
aber
jetzt
bist
du
niemand
(Uh-uh-uh-uh)
Ты
был
всем,
но
теперь
ты
никто
(У-у-у-у)
Kein'n
Plan,
warum
ich
dich
jemals
geliebt
hab'
(Uh-uh-uh-uh)
Понятия
не
имею,
почему
я
когда-либо
любил
тебя
(У-у-у-у)
Und
wenn
das
irgendwann
mit
euch
zwei
vorbei
ist
(Uh-uh-uh-uh)
И
когда
в
какой-то
момент
между
вами
двумя
все
закончится
(У-у-у-у)
Dann
versprich
mir
eins,
bitte
schreib
mir
nie
wieder
Тогда
пообещай
мне
одну
вещь:
пожалуйста,
никогда
больше
мне
не
пиши.
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder,
nein
(Uh-uh-uh-uh)
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне,
нет
(У-у-у-у)
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне
Bitte
schreib
mir
nie
wieder
(uh-uh-uh-uh)
Пожалуйста,
никогда
больше
не
пиши
мне
(э-э-э-э-э)
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder,
nein
(Uh-uh-uh-uh)
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне,
нет
(У-у-у-у)
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне
Schreib
mir
nie
wieder
(uh-uh-uh-uh)
Никогда
больше
не
пиши
мне
(э-э-э-э-э)
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder,
nein
(Uh-uh-uh-uh)
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне,
нет
(У-у-у-у)
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне
Bitte
schreib
mir
nie
wieder
(uh-uh-uh-uh)
Пожалуйста,
никогда
больше
не
пиши
мне
(э-э-э-э-э)
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder,
nein
(Uh-uh-uh-uh)
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне,
нет
(У-у-у-у)
Schreib
mir
nie
wieder,
schreib
mir
nie
wieder
Никогда
больше
не
пиши
мне,
никогда
больше
не
пиши
мне
Und
ich
schreib'
dir
nie
wieder
И
я
никогда
больше
не
напишу
тебе
(Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh,
uh)
(Э-э-э-э-э,
э-э-э-э-э,
э-э)
(Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у,
у-у-у-у-у)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Kahn Adami, Ludwig Langer
Attention! Feel free to leave feedback.