Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
a
glitch
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fehler
(Glitch)
The
way
that
I
do
all
of
this
just
to
make
my
whole
family
rich
So
wie
ich
das
alles
mache,
nur
um
meine
ganze
Familie
reich
zu
machen
Better
watch
out
for
this
Pass
besser
darauf
auf
This
no
regular
shit
Das
ist
kein
normaler
Scheiß
Feel
like
I'm
buggin'
can
not
even
tell
which
is
which
Fühle
mich,
als
ob
ich
spinne,
kann
nicht
mal
sagen,
was
was
ist
You
my
ride
or
die
Du
bist
meine
"Ride
or
Die"
(bedingungslos
loyale
Partnerin)
It's
either
ride
or
die
Es
ist
entweder
"Ride
or
Die"
See
all
the
time
I
been
out
my
mind
Siehst
du,
die
ganze
Zeit
war
ich
von
Sinnen
Alright,
alright,
alright,
alright
(yeah
alright)
Okay,
okay,
okay,
okay
(ja,
okay)
Baby
let's
go
light
up
one
Baby,
lass
uns
einen
anzünden
This
a
one
on
one
Das
ist
ein
Eins-gegen-Eins
Don't
worry
'bout
your
problems
girl
we
just
gone
have
some
fun
Mach
dir
keine
Sorgen
um
deine
Probleme,
Mädchen,
wir
werden
einfach
Spaß
haben
And
I
know
you
know
I'm
the
one
Und
ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
der
Eine
bin
And
we
be
on
the
run
Und
wir
sind
auf
der
Flucht
And
even
if
it
seems
to
rain
we
just
dance
in
the
sun
Und
selbst
wenn
es
zu
regnen
scheint,
tanzen
wir
einfach
in
der
Sonne
Well
it
feels
like
I'm
climbing
Nun,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
klettern
The
ladder
all
the
way
to
the
top
Die
Leiter
ganz
nach
oben
So
I
stay
wid
my
team
cause
I
can
not
swap
Also
bleibe
ich
bei
meinem
Team,
denn
ich
kann
nicht
tauschen
Can't
switch
can't
change
cause
we
make
it
hot
Kann
nicht
wechseln,
kann
mich
nicht
ändern,
denn
wir
machen
es
heiß
Bitch
keep
that
change
cause
we
make
a
lot
Schlampe,
behalte
das
Wechselgeld,
denn
wir
machen
eine
Menge
Yeah
smoke
that
reefer
down
on
the
block
Ja,
rauche
das
Gras
unten
am
Block
Them
hit
that
2C
feel
it
knock
Dann
nimm
das
2C,
spüre,
wie
es
knallt
The
way
we
do
it
make
it
pop
So
wie
wir
es
machen,
lassen
wir
es
krachen
I
feel
like
a
glitch
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fehler
The
way
that
I
do
all
of
this
just
to
make
my
whole
family
rich
So
wie
ich
das
alles
mache,
nur
um
meine
ganze
Familie
reich
zu
machen
Better
watch
out
for
this
Pass
besser
darauf
auf
This
no
regular
shit
Das
ist
kein
normaler
Scheiß
Feel
like
I'm
buggin'
can
not
even
tell
which
is
which
Fühle
mich,
als
ob
ich
spinne,
kann
nicht
mal
sagen,
was
was
ist
You
my
ride
or
die
Du
bist
meine
"Ride
or
Die"
It's
either
ride
or
die
Es
ist
entweder
"Ride
or
Die"
See
all
the
time
I
been
out
my
mind
Siehst
du,
die
ganze
Zeit
war
ich
von
Sinnen
Alright,
alright,
alright,
alright
(yeah
alright)
Okay,
okay,
okay,
okay
(ja,
okay)
Feel
like
I'm
never
missing
Fühle
mich,
als
würde
ich
nie
verfehlen
Feel
like
I'm
always
winning
Fühle
mich,
als
würde
ich
immer
gewinnen
Fuck
all
the
opposition
wow
Scheiß
auf
all
die
Opposition,
wow
I'm
in
a
good
position
woah
Ich
bin
in
einer
guten
Position,
woah
And
I
really
like
to
go
all
in
Und
ich
gehe
wirklich
gerne
aufs
Ganze
Talking
my
talk
and
then
walk
it
Rede
mein
Zeug
und
setze
es
dann
um
I
be
dripping
like
a
faucet
yeah
Ich
tropfe
wie
ein
Wasserhahn,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Keller
Attention! Feel free to leave feedback.