Lyrics and translation LHK - RUSH HOUR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
really
pushing
up
ain't
no
time
to
fuss
Да,
я
реально
пру
вперед,
нет
времени
на
суету,
Everything
turn
gold
what
I
touch
Все,
к
чему
прикасаюсь,
превращается
в
золото.
Stacking
it
up
yeah
that's
a
must
Зарабатывать
деньги
- это
необходимость,
And
the
whole
team
pushing
like
we
in
a
rush
И
вся
команда
прет,
как
будто
мы
куда-то
спешим.
Yeah
we
push
like
rush
hour
Да,
мы
прем,
как
в
час
пик,
I
push
the
start
to
power
Жму
на
газ,
I
push
and
hit
that
throttle
Жму
и
давлю
на
газ,
This
ain't
no
bitch
I
follow
Я
ни
за
кем
не
следую,
Flew
out
to
monte
carlo
Улетел
в
Монте-Карло,
To
high
feel
like
apollo
Так
высоко,
чувствую
себя
Аполлоном,
I
bust
she
gonna
swallow
Я
кончаю,
она
проглотит,
She
look
just
like
a
model
Она
выглядит
как
модель.
Yeah
It's
ride
with
me
bitch
'till
the
time
is
up
Да,
катайся
со
мной,
сучка,
пока
время
не
выйдет,
Cause
when
we
finish
there
ain't
no
time
to
reminisce
Потому
что,
когда
мы
закончим,
не
будет
времени
на
воспоминания.
I'm
on
the
grind
with
my
motherfucking
bruddanem
Я
в
деле
со
своими
братанами,
So
I
ain't
got
no
time
for
drama
make
it
end
Так
что
у
меня
нет
времени
на
драму,
прекрати
ее.
So
I'm
gonna
paint
this
picture
Так
что
я
собираюсь
нарисовать
эту
картину,
I'm
'bout
to
paint
it
different
Я
собираюсь
нарисовать
ее
по-другому,
Cause
all
the
pain
got
richer
Потому
что
вся
боль
стала
богаче,
I
look
right
in
the
mirror
Я
смотрю
прямо
в
зеркало,
I
see
the
man
in
the
mirror
Я
вижу
человека
в
зеркале,
I
see
a
broken
sinner
Я
вижу
сломленного
грешника,
But
most
importantly
Но
самое
главное,
I
see
a
fucking
winner
Я
вижу
чертового
победителя.
I
take
her
down
I
pin
her
Я
прижимаю
ее,
And
the
diamonds
dance
they
glimmer
И
бриллианты
танцуют,
они
мерцают,
These
diamonds
dance
they
flash
Эти
бриллианты
танцуют,
они
сверкают,
They
fighting
like
a
ringer
Они
дерутся,
как
на
ринге,
And
I
got
'bout
8 rings
on
my
finger
А
у
меня
на
пальце
около
8 колец.
This
stone
cold
I
give
'em
a
stinger
Этот
камень
холодный,
я
всажу
им
жало,
I
drip
don't
drown
I'm
swimming
Я
капаю,
не
тону,
я
плыву,
If
I
see
a
opp
I
spin
'em
Если
я
увижу
противника,
я
его
раскручу,
Rock
Mike
Amiri
denim
Рок
Майк
Амири
деним,
This
shit
get
dark
like
venom
Это
дерьмо
темнеет,
как
яд,
To
God
is
where
we
send
'em
К
Богу
мы
их
отправляем,
If
a
nigga
gon'
ever
cross
my
way
Если
ниггер
когда-нибудь
встанет
у
меня
на
пути,
We
gon'
make
it
big
and
we
gon'
make
it
play
Мы
сделаем
это
по-крупному,
и
мы
сделаем
это
игрой,
Like
a
Wii
I
make
it
play
Как
Wii,
я
заставлю
ее
играть,
Heavenly
I
gotta
pray
Небеса,
я
должен
молиться,
Don't
give
a
fuck
what
these
fuck
niggas
say
Мне
плевать,
что
говорят
эти
ублюдки,
Got
7g
down
in
my
tray
У
меня
7 граммов
на
подносе,
7g1
yeah
my
niggas
don't
play
7g1,
да,
мои
ниггеры
не
играют,
7g1
yeah
we
up
on
the
way
7g1,
да,
мы
на
пути,
Say
what
you
want
'till
we
make
it
one
day
Говорите,
что
хотите,
пока
мы
не
добьемся
своего,
Say
what
you
want
but
we
can't
reconcile
Говори,
что
хочешь,
но
мы
не
можем
помириться,
These
niggas
copy
and
jacking
my
style
Эти
ниггеры
копируют
мой
стиль,
Running
this
shit
down
mile
for
mile
Бегу
по
этому
дерьму
миля
за
милей,
Stones
in
my
way
so
I
put
'em
aside
Камни
на
моем
пути,
поэтому
я
откладываю
их
в
сторону.
Yeah
I'm
really
pushing
up
ain't
no
time
to
fuss
Да,
я
реально
пру
вперед,
нет
времени
на
суету,
Everything
turn
gold
what
I
touch
Все,
к
чему
прикасаюсь,
превращается
в
золото.
Stacking
it
up
yeah
that's
a
must
Зарабатывать
деньги
- это
необходимость,
And
the
whole
team
pushing
like
we
in
a
rush
И
вся
команда
прет,
как
будто
мы
куда-то
спешим.
Yeah
we
push
like
rush
hour
Да,
мы
прет,
как
в
час
пик,
I
push
the
start
to
power
Жму
на
газ,
I
push
and
hit
that
throttle
Жму
и
давлю
на
газ,
This
ain't
no
bitch
I
follow
Я
ни
за
кем
не
следую,
Flew
out
to
monte
carlo
Улетел
в
Монте-Карло,
To
high
feel
like
apollo
Так
высоко,
чувствую
себя
Аполлоном,
I
bust
she
gonna
swallow
Я
кончаю,
она
проглотит,
She
look
just
like
a
model
Она
выглядит
как
модель.
Yeah
It's
ride
with
me
bitch
'till
the
time
is
up
Да,
катайся
со
мной,
сучка,
пока
время
не
выйдет,
Cause
when
we
finish
there
ain't
no
time
to
reminisce
Потому
что,
когда
мы
закончим,
не
будет
времени
на
воспоминания.
I'm
on
the
grind
with
my
motherfucking
bruddanem
Я
в
деле
со
своими
братанами,
So
I
ain't
got
no
time
for
drama
Так
что
у
меня
нет
времени
на
драму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Keller
Attention! Feel free to leave feedback.