Lyrics and translation LIAMOO - Lonely
You're
in
denial
Ты
все
отрицаешь.
I'm
already
gone
Я
уже
ушел.
You
say
in
spite
of
Ты
говоришь,
несмотря
на
...
But
I'm
not
the
one
Но
это
не
я.
Who's
gonna
take
you,
take
you,
take
you
all
night
Кто
возьмет
тебя,
возьмет
тебя,
возьмет
тебя
на
всю
ночь?
Make
you,
make
you,
make
you
alright
Сделать
тебя,
сделать
тебя,
сделать
тебя
в
порядке.
No,
no,
I'm
so
done
Нет,
нет,
я
так
устала.
Then
see
the
painful
Тогда
посмотри
на
боль.
That's
why
you
left
Вот
почему
ты
ушел.
But
only
gave
you,
is
your
empty
bed
Но
только
дал
тебе,
это
твоя
пустая
кровать.
I'm
wide
awake,
awake,
awake,
but
I'm
too
Я
бодрствую,
бодрствую,
бодрствую,
но
я
слишком
Won't
make
that
mistake
but
I
will
say
it
is
instead,
yeah
Я
не
совершу
этой
ошибки,
но
вместо
этого
скажу,
что
это
так,
да
The
ugly
truth
is
you
don't
love
Ужасная
правда
в
том,
что
ты
не
любишь.
You
just
use
Ты
просто
используешь
...
I
can't
deny
I
used
to
adore
you
Я
не
могу
отрицать,
что
когда-то
обожал
тебя.
But
I
know
that
you're
lonely
Но
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
Call
me
'cause
you're
lonely
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко.
Sorry
this
time
I
can't
be
there
for
you
Прости
на
этот
раз
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
'Cause
I
know
that
you're
lonely
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
одиноко,
Call
me
'cause
you're
lonely
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко.
No,
I
don't
need
to
be
second
place
Нет,
мне
не
нужно
быть
на
втором
месте.
This
is
the
real
love,
you
wanna
fake
Это
настоящая
любовь,
которую
ты
хочешь
подделать.
So
I
won't
take
you,
take
you,
take
you
all
night
Так
что
я
не
буду
брать
тебя,
брать
тебя,
брать
тебя
всю
ночь.
Make
you,
make
you,
make
you
alright,
alright
Сделать
тебя,
сделать
тебя,
сделать
тебя
в
порядке,
в
порядке.
Out
of
grace
Из
милосердия
The
ugly
truth
is
you
don't
love
Ужасная
правда
в
том,
что
ты
не
любишь.
You
just
use
Ты
просто
используешь
...
I
can't
deny
I
used
to
adore
you
Я
не
могу
отрицать,
что
когда-то
обожал
тебя.
But
I
know
that
you're
lonely
Но
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
Call
me
'cause
you're
lonely
(call
me
'cause
you're
lonely)
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко
(позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко).
Sorry
this
time
I
can't
be
there
for
you
Прости
на
этот
раз
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
'Cause
I
know
that
you
lonely
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
Call
me
'cause
you're
lonely
(you,
you)
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко
(тебе,
тебе).
You
only
(you)
Только
ты
(ты)
Call
me
'cause
you're
lonely
(call
me
'cause
you're
lonely,
you)
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко
(позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко,
ты).
You
only
(you)
Только
ты
(ты)
Call
me
'cause
you're
lonely
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко.
The
ugly
truth
is
you
don't
love
Ужасная
правда
в
том,
что
ты
не
любишь.
You
just
use
Ты
просто
используешь
...
I
can't
deny
I
used
to
adore
you
Я
не
могу
отрицать,
что
когда-то
обожал
тебя.
But
I
know
that
you're
lonely
Но
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
Call
me
'cause
you're
lonely
(call
me
'cause
you're
lonely)
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко
(позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко).
Sorry
this
time
I
can't
be
there
for
you
Прости
на
этот
раз
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
'Cause
I
know
that
you're
lonely
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
одиноко,
Call
me
'cause
you're
lonely
(you,
you)
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко
(тебе,
тебе).
You
only
(you)
Только
ты
(ты).
Call
me
'cause
you're
lonely
(call
me
'cause
you're
lonely,
you)
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко
(позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко,
ты).
You
only
(you)
Только
ты
(ты).
Call
me
'cause
you're
lonely
Позвони
мне,
потому
что
тебе
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas G-son, Laurell Jane Barker, Dino Medanhodzic, Liam Per Pablito Cacatioan Thomassen
Attention! Feel free to leave feedback.