Lyrics and translation LIL GRIPPIE - Krev
Když
se
koukám
na
oblohu
nevidim
ty
hvězdy,
Когда
я
смотрю
в
небо,
я
не
вижу
звезд,
V
mercedesu
žít,
projíždíme
městy.
В
"Мерседесе",
чтобы
жить,
мы
ездим
по
городам.
Kouřim
jako
fabrika,
Já
nevim
co
mám
dělat,
Я
курю,
как
на
фабрике,
я
не
знаю,
что
делать,
Poslalas
mně
do
prdele,
nechtěl
jsem
tě
zklamat.
Ты
сказал
мне
отвалить,
я
не
хотел
тебя
разочаровывать.
Moje
oko
vidí
jenom
krev,
ale
mojí
vlastní,
Мой
глаз
видит
только
кровь,
но
мою
собственную,
Moje
žíly
zažily
to
co
ty
ani
ve
snu,
Мои
вены
пережили
то,
что
тебе
и
не
снилось,
Dám
ti
pusu
na
čelo
dřív
než
ti
tady
usnu,
Я
поцелую
тебя
в
лоб,
прежде
чем
засну,
Usnu
ale
na
věky,
už
nikdy
nedám
víc.
Но
я
буду
спать
вечно,
я
никогда
не
дам
больше.
Vím,
že
tě
to
nezajímá
a
nedáva
ti
smysl,
Я
знаю,
тебе
все
равно,
и
в
этом
нет
смысла.,
Že
nejsem
jako
bejvalej,
že
zblbnu
Tě
a
zmiznu,
Что
я
не
такой,
как
мой
бывший,
что
я
собираюсь
одурачить
тебя
и
исчезнуть,
Nemám
na
to
náladu
Já
vystřelím
si
mozek,
Я
не
в
настроении,
я
вышибу
себе
мозги,
Dejte
mi
jen
jednu
šanci,
vyhrabu
se
z
trosek.
Просто
дай
мне
один
шанс,
я
выкопаю
себя
из-под
обломков.
Nepřišel
jsem
proto,
abych
se
tu
u
vás
zasek,
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
застрять
с
тобой.,
Pomalu
to
buduju
a
už
vidím
ten
cíl,
Я
медленно
строю,
и
я
вижу
цель.,
Nikdy
vám
to
nepřeju,
neni
to
dobrej
feel.
Я
никогда
не
желал
бы
тебе
этого,
это
нехорошее
чувство.
Moje
oko
vidí
jenom
krev,
ale
mojí
vlastní,
Мой
глаз
видит
только
кровь,
но
мою
собственную,
Moje
žíly
zažily
to
co
ty
ani
ve
snu,
Мои
вены
пережили
то,
что
тебе
и
не
снилось,
Dám
ti
pusu
na
čelo
dřív
než
ti
tady
usnu,
Я
поцелую
тебя
в
лоб,
прежде
чем
засну,
Usnu
ale
na
věky,
už
nikdy
nedám
víc.
Но
я
буду
спать
вечно,
я
никогда
не
дам
больше.
Moje
oko
vidí
jenom
krev,
ale
mojí
vlastní,
Мой
глаз
видит
только
кровь,
но
мою
собственную,
Moje
žíly
zažily
to
co
ty
ani
ve
snu,
Мои
вены
пережили
то,
что
тебе
и
не
снилось,
Dám
ti
pusu
na
čelo
dřív
než
ti
tady
usnu,
Я
поцелую
тебя
в
лоб,
прежде
чем
засну,
Usnu
ale
na
věky,
už
nikdy
nedám
víc.
Но
я
буду
спать
вечно,
я
никогда
не
дам
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Krev
date of release
30-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.