Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue After Blue
Blau nach Blau
ネクタイの首
つまらせながら
Während
sich
die
Krawatte
um
meinen
Hals
zuzieht,
決めつけているのは
sind
es
nur
die
ご機嫌取りのTVの評論家
schmeichelhaften
TV-Kommentatoren,
die
etwas
festlegen,
飾りの無い愛が
どこかあるはずよ
Es
muss
irgendwo
eine
Liebe
ohne
Schmuck
geben,
デパートの屋上に
探せない物もある
auf
dem
Dach
des
Kaufhauses,
gibt
es
auch
Dinge,
die
man
nicht
suchen
kann.
信じてる
思い出にしたくない
Ich
glaube
daran
und
möchte
es
nicht
zu
einer
Erinnerung
machen,
感じる今日のまま
so
wie
ich
mich
heute
fühle,
新しい笑顔で
mit
einem
neuen
Lächeln,
Believe
me,
believe
me,
true
love
Glaube
mir,
glaube
mir,
wahre
Liebe.
マンションの箱
入りきらない
Es
gibt
Geschichten,
die
nicht
ストーリーもあるわ
in
die
Box
der
Wohnung
passen,
スカートの丈
気にしないですむ
ich
wünsche
mir
eine
Jahreszeit,
in
der
ich
mir
keine
季節が欲しい
Gedanken
um
die
Länge
meines
Rocks
machen
muss.
明日が見えるたびに
朝がくもっていく
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Zukunft
sehen
kann,
wird
der
Morgen
trüber,
野球場の列の中で
夏の午後消えていく
in
der
Schlange
am
Baseballfeld,
verschwindet
der
Sommernachmittag.
せつないね
思い出にしたくない
Es
ist
traurig,
ich
möchte
es
nicht
zu
einer
Erinnerung
machen,
震える胸のまま
mit
zitternder
Brust,
もう少し素顔で
ein
bisschen
mehr
von
meinem
wahren
Gesicht,
Believe
me,
believe
me,
true
love
Glaube
mir,
glaube
mir,
wahre
Liebe.
思い出にしたくない
Ich
möchte
es
nicht
zu
einer
Erinnerung
machen,
感じる今日のまま
so
wie
ich
mich
heute
fühle,
新しい笑顔で
mit
einem
neuen
Lächeln,
Believe
me,
believe
me,
true
love
Glaube
mir,
glaube
mir,
wahre
Liebe.
ひとつずつ消えてしまうものなら
Wenn
die
Dinge
eines
nach
dem
anderen
verschwinden,
迷路の中のまま
bleibe
ich
im
Labyrinth,
Blue
after
blue
Blau
nach
Blau.
悲しみに形変わる前に
Bevor
sich
die
Traurigkeit
in
eine
Form
verwandelt,
何かを
みつめたい
möchte
ich
etwas
ansehen,
Blue
after
blue
Blau
nach
Blau.
思い出にしたくない
Ich
möchte
es
nicht
zu
einer
Erinnerung
machen,
感じる今日のまま
so
wie
ich
mich
heute
fühle,
新しい笑顔で
mit
einem
neuen
Lächeln,
Believe
me,
believe
me,
true
love
Glaube
mir,
glaube
mir,
wahre
Liebe.
思い出にしたくない
Ich
möchte
es
nicht
zu
einer
Erinnerung
machen,
震える胸のまま
mit
zitternder
Brust,
もう少し素顔で
ein
bisschen
mehr
von
meinem
wahren
Gesicht,
Believe
me,
believe
me,
true
love
Glaube
mir,
glaube
mir,
wahre
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riyuujin Inoue, Miyuki Asano
Attention! Feel free to leave feedback.