Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
in
a
million
rainbow
もうすぐ雨はやむよ
One
in
a
million
rainbow,
скоро
дождь
закончится.
何度も立ち上がり歩こう
Я
буду
подниматься
и
идти
вперёд
снова
и
снова.
遠くてもそばにいる
同じ空を見上げてるから
Даже
на
расстоянии
ты
рядом,
потому
что
мы
смотрим
на
одно
и
то
же
небо.
ねぇ、聞いた?ポストに
birthday
card
Слышишь?
В
почтовом
ящике
открытка
с
днём
рождения.
逢えないこの距離がやっぱり切ないね
Эта
разделяющая
нас
дистанция
такая
грустная.
昨夜久しぶりに開いた
卒業アルバム
Вчера
вечером
я
впервые
за
долгое
время
открыла
выпускной
альбом.
時間はきっと戻らないから
愛しいね
Время
никогда
не
вернётся,
поэтому
эти
воспоминания
так
дороги.
One
in
a
million
rainbow
まっすぐな瞳に
One
in
a
million
rainbow,
в
твоих
честных
глазах
何度も明日をもらったよ
Я
снова
и
снова
вижу
завтрашний
день.
遠くても君がいる
同じ空がつづいてるから
Даже
на
расстоянии
ты
со
мной,
потому
что
нас
объединяет
одно
и
то
же
небо.
ねぇ、知ってる?君を見送った朝に
Знаешь?
В
то
утро,
когда
я
провожала
тебя,
線路のむこうに虹がでていたこと
Над
железной
дорогой
появилась
радуга.
七色の光りは
かさなる幸せの色
Семицветный
свет
— это
цвет
сплетающегося
счастья,
ゆっくりと私だけ残し
消えていった
Который
медленно
исчез,
оставив
меня
одну.
One
in
a
million
rainbow
どこまでも手をのばそう
One
in
a
million
rainbow,
я
протяну
руку
как
можно
дальше.
たったひとつのカギにふれたら
Если
я
дотронусь
до
единственного
ключа,
涙さえ風になり
悲しみの闇を越えてゆく
Даже
слёзы
превратятся
в
ветер,
и
я
преодолею
тьму
печали.
Million
rainbow
もうすぐ雨はやむよ
Million
rainbow,
скоро
дождь
закончится.
何度も立ち上がり歩こう
Я
буду
подниматься
и
идти
вперёд
снова
и
снова.
遠くてもそばにいる
同じ空を見上げてるから
Даже
на
расстоянии
ты
рядом,
потому
что
мы
смотрим
на
одно
и
то
же
небо.
君がその街で夢を叶えるって
С
того
дня,
как
ты
решил
осуществить
свою
мечту
в
том
городе,
この街で私だけの虹を
Свою
собственную
радугу
в
этом
городе.
One
in
a
million
rainbow
どこまでも手をのばそう
One
in
a
million
rainbow,
я
протяну
руку
как
можно
дальше.
たったひとつのカギにふれたら
Если
я
дотронусь
до
единственного
ключа,
涙さえ風になり
悲しみの闇を越えてゆく
Даже
слёзы
превратятся
в
ветер,
и
я
преодолею
тьму
печали.
Million
rainbow
もうすぐ雨はやむよ
Million
rainbow,
скоро
дождь
закончится.
何度も立ち上がり歩こう
Я
буду
подниматься
и
идти
вперёд
снова
и
снова.
遠くてもそばにいる
同じ空を見上げてるから
Даже
на
расстоянии
ты
рядом,
потому
что
мы
смотрим
на
одно
и
то
же
небо.
ほら、見えるよ
太陽のかけら
Смотри,
видишь?
Осколки
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maki Watase, Tatsuya Hirakawa
Attention! Feel free to leave feedback.