LINKIN PARK - A Place for My Head - Live In Texas - translation of the lyrics into German




A Place for My Head - Live In Texas
Ein Platz für meinen Kopf - Live In Texas
I wanna see the biggest pit I have ever seen
Ich will den größten Moshpit sehen, den ich je gesehen habe.
That way, we've got it on camera and everything
So haben wir es auf Kamera und alles.
This whole section, right now
Dieser ganze Bereich, jetzt gleich.
If you don't wanna be in the pit, you better get out
Wenn du nicht im Pit sein willst, geh besser raus.
You better tell the dude with the camera
Du sagst besser dem Typen mit der Kamera,
That he's right in the middle of a pit
dass er mitten im Pit steht.
'Cause thing is gonna be 50 feet long
Denn das Ding wird 15 Meter lang sein.
All of you, if you don't wanna be in the pit, get out right now
Alle von euch, wenn ihr nicht im Pit sein wollt, geht jetzt sofort raus.
You ready?
Bist du bereit?
You ready?
Bist du bereit?
Yes, y'all
Ja, Leute.
This is how we're gonna do this, shh
So werden wir das machen, pssst.
I watch how the moon sits in the sky in the dark night
Ich sehe, wie der Mond in dunkler Nacht am Himmel steht,
Shining with the light from the sun
scheinend mit dem Licht der Sonne.
The sun doesn't give light to the moon, assuming
Die Sonne gibt dem Mond kein Licht, in der Annahme,
The moon's gonna owe it one
dass der Mond es ihr schuldet.
Makes me think of how you act to me
Das erinnert mich daran, wie du dich mir gegenüber verhältst.
You do favors, then rapidly
Du tust Gefallen, dann ganz schnell
Just turn around and start asking me about
drehst du dich einfach um und fängst an, mich zu fragen
Things that you want back from me
nach Dingen, die du von mir zurückhaben willst.
I'm sick of the tension, sick of the hunger (sick, sick, sick, sick, sick)
Ich habe die Spannung satt, ich habe den Hunger satt (satt, satt, satt, satt, satt).
Sick of you actin' like I owe you this
Ich habe es satt, dass du dich so verhältst, als würde ich dir das schulden.
Find another place to feed your greed
Such dir einen anderen Ort, um deine Gier zu befriedigen,
While I find a place to rest
während ich einen Platz zum Ausruhen finde.
I wanna be in another place
Ich will an einem anderen Ort sein.
I hate when you say you don't understand
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst es nicht.
(You'll see it's not meant to be)
(Du wirst sehen, es ist nicht so gemeint)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Ich will in der Energie sein, nicht beim Feind,
A place for my head
ein Platz für meinen Kopf.
Maybe someday I'll be just like you, and
Vielleicht werde ich eines Tages so sein wie du und
Step on people like you do
auf Leute treten, so wie du es tust,
And run away all the people I thought I knew
und vor all den Leuten weglaufen, die ich zu kennen glaubte.
I remember back then who you were
Ich erinnere mich daran, wer du damals warst.
Used to be calm, used to be strong
Du warst ruhig, du warst stark,
Used to be generous, but you should've known
du warst großzügig, aber du hättest wissen müssen,
That you'd wear out your welcome
dass du deine Willkommenheit überstrapazieren würdest,
And now you see how quiet it is all alone
und jetzt siehst du, wie still es ganz allein ist.
I'm so sick of the tension, sick of the hunger
Ich habe die Spannung so satt, ich habe den Hunger satt.
Sick of you actin' like I owe you this
Ich habe es satt, dass du dich so verhältst, als würde ich dir das schulden.
Find another place to feed your greed
Such dir einen anderen Ort, um deine Gier zu befriedigen,
While I find a place to rest
während ich einen Platz zum Ausruhen finde.
I'm so sick of the tension, sick of the hunger
Ich habe die Spannung so satt, ich habe den Hunger satt.
Sick of you actin' like I owe you this
Ich habe es satt, dass du dich so verhältst, als würde ich dir das schulden.
Find another place to feed your greed
Such dir einen anderen Ort, um deine Gier zu befriedigen,
While I find a place to rest (come on)
während ich einen Platz zum Ausruhen finde (komm schon).
I wanna be in another place
Ich will an einem anderen Ort sein.
I hate when you say you don't understand
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst es nicht.
(You'll see it's not meant to be)
(Du wirst sehen, es ist nicht so gemeint)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Ich will in der Energie sein, nicht beim Feind,
A place for my head
ein Platz für meinen Kopf.
Uh (shh)
Äh (psst)
Right now, what we need to hear from you guys
Jetzt müssen wir von euch hören, Leute,
Is we need you to help us out with this next part
wir brauchen eure Hilfe bei diesem nächsten Teil.
And all you need to do is say the words "go away"
Und alles, was ihr tun müsst, ist, die Worte "geh weg" zu sagen.
We got that, up top?
Haben wir das, da oben?
We got that, up top?
Haben wir das, da oben?
People on the floor, we clear?
Leute auf dem Boden, sind wir klar?
Do it like this
Macht es so.
You try to take the best of me (go away)
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen (geh weg).
You try to take the best of me (go away)
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen (geh weg).
You try to take the best of me (go away)
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen (geh weg).
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg.
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg.
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg.
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg.
You try to take the best of me, go away
Du versuchst, das Beste von mir zu nehmen, geh weg.
I wanna be in another place
Ich will an einem anderen Ort sein.
I hate when you say you don't understand
Ich hasse es, wenn du sagst, du verstehst es nicht.
(You'll see it's not meant to be)
(Du wirst sehen, es ist nicht so gemeint)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Ich will in der Energie sein, nicht beim Feind,
A place for my head
ein Platz für meinen Kopf.
You shut up!
Halt den Mund!
Why?
Warum?
I am so sick of the tension, sick of the hunger (stay away)
Ich habe die Spannung so satt, ich habe den Hunger satt (bleib weg).
Sick of you actin' like I owe you this
Ich habe es satt, dass du dich so verhältst, als würde ich dir das schulden.
Find another place to feed your greed (no)
Such dir einen anderen Ort, um deine Gier zu befriedigen (nein).
While I find a place to rest
Während ich einen Platz zum Ausruhen finde.
And I'm so sick of the tension, sick of the hunger (why?)
Und ich habe die Spannung so satt, ich habe den Hunger satt (warum?).
Sick of you actin' like I owe you this
Ich habe es satt, dass du dich so verhältst, als würde ich dir das schulden.
Find another place to feed your greed (stay away from me)
Such dir einen anderen Ort, um deine Gier zu befriedigen (bleib mir fern).
While I find a place to- (mother-)
Während ich einen Platz finde, um... (verdammt)





LINKIN PARK - Meteora 20th Anniversary Edition
Album
Meteora 20th Anniversary Edition
date of release
24-03-2003

1 Lost
2 Fighting Myself
3 More the Victim
4 Foreword
5 Rhinocerous - 2002 Demo
6 Halo - Unreleased Demo 2002
7 Breaking the Habit - Original Mike 2002 Demo
8 Pepper - Meteora Demo
9 Unfortunate - Unreleased Demo 2002
10 Ominous - Meteora Demo
11 Broken Foot - Meteora Demo
12 Soundtrack - Meteora Demo
13 Attached - 2003 Demo
14 A-Six - Original Long Version
15 Drawing ("Breaking the Habit" demo 2002)
16 Figure.09 (demo 2002)
17 Faint (demo 2002)
18 Program - Meteora Demo
19 Standing in the Middle
20 Sold My Soul to Yo Mama
21 Pretty Birdy - Somewhere I Belong 2002 Demo
22 A.06
23 Cumulus (2002 demo)
24 One Step Closer - Live In Nottingham 2003
25 Lying from You - Live LPU Tour 2003
26 Easier to Run - Live LPU Tour 2003
27 Wesside
28 Shifter - From The Inside Demo
29 Plaster 2 - Figure.09 Demo
30 Faint - Meteora|20 Demo
31 Interrogation - Easier To Run Demo
32 Husky - Hit The Floor Demo
33 Cuidado - Lying From You Demo
34 A6 - Meteora|20 Demo
35 From the Inside - Live LPU Tour 2003
36 Healing Foot
37 One Step Closer (feat. Jonathan Davis) - Live Projekt Revolution 2004
38 Wish - Live Projekt Revolution 2004
39 Step Up / Nobody's Listening / It's Goin' Down (live)
40 Breaking the Habit - Live Rock Am Ring 2004
41 Crawling - Live Reading Festival 2003
42 My December - Live Projekt Revolution 2002
43 Step Up - Live Projekt Revolution 2002
44 Massive
45 A Place for My Head - Live In Nottingham 2003
46 Easier to Run - Live In Nottingham 2003
47 In the End - Live In Nottingham 2003
48 Runaway - Live In Texas
49 Points Of Authority - Live In Texas
50 Papercut - Live In Texas
51 Lying from You (Live In Texas)
52 Somewhere I Belong - Live In Texas
53 Don't Stay - Live In Texas
54 Numb
55 Session
56 Faint - Live In Texas
57 Nobody's Listening
58 Breaking the Habit
59 Figure.09
60 Faint
61 Easier to Run
62 Hit the Floor
63 Lying from You
64 Somewhere I Belong
65 Don't Stay
66 From the Inside
67 From the Inside - Live In Texas
68 Figure.09 - Live In Texas
69 With You - Live In Texas
70 Crawling - Live In Nottingham 2003
71 With You - Live In Nottingham 2003
72 Hit the Floor - Live In Nottingham 2003
73 From the Inside - Live In Nottingham 2003
74 Faint - Live In Nottingham 2003
75 Runaway - Live In Nottingham 2003
76 Points of Authority - Live In Nottingham 2003
77 Papercut - Live In Nottingham 2003
78 Lying from You - Live In Nottingham 2003
79 Somewhere I Belong - Live In Nottingham 2003
80 Don't Stay - Live In Nottingham 2003
81 Session - Live In Nottingham 2003
82 One Step Closer - Live In Texas
83 A Place for My Head - Live In Texas
84 In the End - Live In Texas
85 Crawling - Live In Texas
86 Numb - Live In Texas
87 P5hng Me A*Wy - Live In Texas
88 By Myself - Live In Texas
89 Resolution

Attention! Feel free to leave feedback.