Lyrics and translation LINKIN PARK - By Myself - Live In Texas
How
do
you
think
I've
lost
so
much?
Как,
по-твоему,
я
так
много
потерял?
I'm
so
afraid
that
I'm
out
of
touch
Я
так
боюсь,
что
потерял
связь
с
миром
How
do
you
expect
I
will
know
what
to
do
Как,
по-твоему,
я
буду
знать,
что
делать
When
all
I
know
is
what
you
tell
me
to?
Когда
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
мне
говоришь?
What
do
I
do
to
ignore
them
behind
me?
Что
мне
делать,
чтобы
не
обращать
на
них
внимания?
Do
I
follow
my
instincts
blindly?
Следую
ли
я
слепо
своим
инстинктам?
Do
I
hide
my
pride
behind
these
bad
dreams
Прячу
ли
я
свою
гордость
за
этими
дурными
снами
And
give
in
to
sad
thoughts
that
are
maddening?
И
поддаюсь
грустным
мыслям,
которые
сводят
с
ума?
Do
I
let
it
go
and
try
to
stand
it?
Отпускаю
ли
я
это
и
пытаюсь
выдержать?
Or
do
I
try
to
catch
them
red-handed?
Или
я
пытаюсь
поймать
их
с
поличным?
Do
I
trust
some
and
get
fooled
by
phoniness?
Доверяю
ли
я
некоторым
и
поддаюсь
обману?
Or
do
I
trust
nobody
and
live
in
loneliness?
Или
я
никому
не
доверяю
и
живу
в
одиночестве?
Because
I
can't
hold
on
when
I'm
stretched
so
thin
Потому
что
я
не
могу
держаться,
когда
я
так
истощен
I
make
the
right
moves,
but
I'm
lost
within
Я
делаю
правильные
шаги,
но
я
потерян
внутри
I
put
on
my
daily
façade,
but
then
Я
напускаю
на
себя
повседневный
вид,
но
потом
I
just
end
up
getting
hurt
again
В
итоге
я
просто
снова
получаю
травму
By
myself
(myself)
I
ask
why
Сам
(сама)
Я
спрашиваю,
почему
(But
in
my
mind,
I
find)
I
can't
rely
on
myself
(Но
в
глубине
души
я
понимаю)
я
не
могу
положиться
на
себя
(Myself)
I
ask
why
(На
себя)
Я
спрашиваю,
почему
(But
in
my
mind,
I
find)
I
can't
rely
on
myself
(Но
в
глубине
души
я
понимаю)
я
не
могу
полагаться
на
себя
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
(To
what
I
want
when
I'm
stretched
so
thin)
(За
то,
чего
я
хочу,
когда
я
так
истощен)
It's
all
too
much
to
take
in
Всего
этого
слишком
много,
чтобы
принять
I
can't
hold
on
Я
не
могу
удержаться
(To
anything,
watching
everything
spin)
(Ни
за
что,
наблюдая,
как
все
кружится)
With
thoughts
of
failure
sinking
in
Меня
захлестывают
мысли
о
неудаче
If
I
turn
my
back,
I'm
defenseless
Если
я
повернусь
спиной,
я
беззащитен
And
to
go
blindly
seems
senseless
И
идти
вслепую
кажется
бессмысленным
If
I
hide
my
pride
and
let
it
all
go
on
Если
я
спрячу
свою
гордость
и
позволю
всему
идти
своим
чередом
Then
they'll
take
from
me
'til
everything
is
gone
Тогда
они
будут
отнимать
у
меня
все,
пока
все
не
исчезнет
If
I
let
them
go,
I'll
be
outdone
Если
я
позволю
им
уйти,
я
буду
превзойден
But
if
I
try
to
catch
them,
I'll
be
outrun
Но
если
я
попытаюсь
поймать
их,
меня
опередят
If
I'm
killed
by
the
questions
like
a
cancer
Если
вопросы
убьют
меня,
как
раковая
опухоль
Then
I'll
be
buried
in
the
silence
of
the
answer
Тогда
я
буду
похоронен
в
молчании
ответа
By
myself
(myself)
I
ask
why
Сам
(сама)
Я
спрашиваю,
почему
(But
in
my
mind,
I
find)
I
can't
rely
on
myself
(Но
в
глубине
души
я
понимаю)
я
не
могу
положиться
на
себя
(Myself)
I
ask
why
(Я
сам)
Я
спрашиваю,
почему
(But
in
my
mind,
I
find)
I
can't
rely
on
myself
(Но
в
глубине
души
я
понимаю)
я
не
могу
положиться
на
себя
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
(To
what
I
want
when
I'm
stretched
so
thin)
(К
тому,
чего
я
хочу,
когда
я
так
истощен)
It's
all
too
much
to
take
in
Все
это
слишком
сложно
принять
I
can't
hold
on
Я
не
могу
удержаться
(To
anything,
watching
everything
spin)
(Ни
к
чему,
наблюдая,
как
все
вращается)
With
thoughts
of
failure
sinking
in
С
мыслями
о
неудаче,
погружающимися
в
себя
How
do
you
think
I've
lost
so
much?
Как,
по-твоему,
я
так
много
потерял?
I'm
so
afraid
that
I'm
out
of
touch
Я
так
боюсь,
что
я
не
на
связи
How
do
you
expect
I
will
know
what
to
do?
Как,
по-твоему,
я
узнаю,
что
делать?
When
all
I
know
is
what
you
tell
me
to
Когда
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
мне
говоришь
Don't
you
(know)
Разве
ты
(не
знаешь)
I
can't
tell
you
how
to
make
it
(go)
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
сделать
(начать)
No
matter
what
I
do,
how
hard
I
(try)
Что
бы
я
ни
делал,
как
бы
сильно
я
(ни
старался)
I
can't
seem
to
convince
myself
(why)
Кажется,
я
не
могу
убедить
себя
(почему)
I'm
stuck
on
the
outside
Я
застрял
снаружи
Don't
you
(know)
Разве
ты
(не
знаешь)
I
can't
tell
you
how
to
make
it
(go)
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
сделать
(начать)
No
matter
what
I
do,
how
hard
I
(try)
Что
бы
я
ни
делал,
как
бы
сильно
я
(ни
старался)
I
can't
seem
to
convince
myself
(why)
Кажется,
я
не
могу
убедить
себя
(почему)
I'm
stuck
on
the
outside
Я
застрял
снаружи
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
(To
what
I
want
when
I'm
stretched
so
thin)
(За
то,
чего
я
хочу,
когда
я
так
истощен)
It's
all
too
much
to
take
in
Это
слишком
много,
чтобы
принять
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
(To
anything,
watching
everything
spin)
(За
что
угодно,
наблюдая,
как
все
вращается)
With
thoughts
of
failure
sinking
in
С
мыслями
о
неудаче,
погружающимися
в
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
(To
what
I
want
when
I'm
stretched
so
thin)
(За
то,
чего
я
хочу,
когда
я
так
истощен)
It's
all
too
much
to
take
in
Все
это
слишком
сложно
принять
I
can't
hold
on
Я
не
могу
удержаться
(To
anything,
watching
everything
spin)
(Ни
за
что,
наблюдая,
как
все
кружится)
With
thoughts
of
failure
sinking
С
мыслями
о
неудаче
погружаюсь
в
пучину
Thank
you
guys
very
much!
Спасибо
вам,
ребята,
большое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.