Lyrics and translation LINKIN PARK - Could Have Been
What
do
you
mean
that
you
don′t
know?
Что
значит
"не
знаешь"?
It's
obvious
you
think
you
do
Очевидно,
ты
думаешь,
что
знаешь.
You
think
it′s
best
to
choose
loneliness
Ты
думаешь,
что
лучше
выбрать
одиночество?
Afraid
of
what's
right
in
front
of
you
Боишься
того,
что
прямо
перед
тобой.
What
can
I
do
when
you
turn
away
except
close
the
door
Что
я
могу
сделать,
когда
ты
отвернешься,
кроме
как
закрыть
дверь?
And
figure
out
how
I'm
gonna
try
again?
И
выяснить,
как
я
собираюсь
попробовать
еще
раз?
Play
it
through
to
be
with
you
Играй
до
конца,
чтобы
быть
с
тобой.
But
alone
again
is
how
it′s
gonna
end
Но
снова
одиночество
вот
как
все
закончится
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
We
could
have
been
so
long
Мы
могли
бы
задержаться
так
надолго.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
I
can′t
do
anything
that
would
say
Я
не
могу
сделать
ничего,
что
могло
бы
сказать
...
It
won't
be
the
same
as
yesterday
Все
будет
не
так
как
вчера
Say
you′re
afraid
to
be
with
me
Скажи,
что
боишься
быть
со
мной.
And
I
just
pray
you
let
the
fear
go
away
И
я
просто
молюсь,
чтобы
ты
позволил
страху
уйти.
And
I
can't
see
you
as
a
friend
И
я
не
вижу
в
тебе
друга.
So
now
I
know
how
this
has
got
to
end
Теперь
я
знаю,
чем
это
должно
закончиться.
Make
it
so
nobody
wins
Сделай
так,
чтобы
никто
не
победил.
Ending
this
before
it
begins
Покончить
с
этим,
прежде
чем
все
начнется.
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
Making
my
moves
so
carefully
Я
делаю
свои
шаги
так
осторожно
Feel
it
when
you
stare
at
me
Почувствуй
это,
когда
смотришь
на
меня.
We
could
have
been
so
long
Мы
могли
бы
задержаться
так
надолго.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
этого
не
узнаешь.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
And
now
again,
you
go
away
И
теперь
ты
снова
уходишь.
We
could
have
been
so
long
Мы
могли
бы
задержаться
так
надолго.
We
could
have
been
so
long
Мы
могли
бы
задержаться
так
надолго.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
этого
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you'll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
guess
you′ll
never
find
out
Но,
думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
know
you'll
never
find
out
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
know
you′ll
never
find
out
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
know
you'll
never
find
out
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
не
узнаешь.
But
I
know
you′ll
never
find
out
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Bennington, Brad Delson, Mike Shinoda
Attention! Feel free to leave feedback.