Lyrics and translation LINKIN PARK - Figure.09
Nothing
ever
stops
all
these
thoughts
and
the
pain
attached
to
them
Ничто
не
сможет
остановить
поток
этих
мыслей
и
боль,
связанную
с
ними
Sometimes
I
wonder
why
this
is
happenin'
Иногда
я
удивляюсь,
почему
это
происходит
It's
like
nothing
I
could
do
would
distract
me
when
Это
ничто,
я
мог
бы
отвлекать
себя,
когда
I
think
of
how
I
shot
myself
in
the
back
again
Я
вспоминаю,
как
подставил
себя.
'Cause
from
the
infinite
words
I
could
say
От
тех
бесконечных
слов,
что
я
бы
сказал
I
put
all
the
pain
you
gave
to
me
on
display
Я
бы
оставил
всю
ту
боль,
что
ты
мне
дала
через
экран
But
didn't
realize
instead
of
setting
it
free
Но
вместо
того,
чтобы
избавиться
от
неё,
I
took
what
I
hated
and
made
it
a
part
of
me
Я
взял
бы,
что
ненавижу,
и
сделал
бы
частью
себя
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
And
now
you've
become
a
part
of
me
И
теперь
ты
становишься
частью
меня
(You'll
always
be
right
here)
(Ты
всегда
будешь
здесь,
со
мной)
You've
become
a
part
of
me
(Ты
стала
частью
меня)
(You'll
always
be
my
fear)
(Ты
всегда
будешь
моим
страхом)
I
can't
separate
(myself
from
what
I've
done)
Я
не
могу
отделиться
от
того,
что
сделал
Giving
up
a
part
of
me,
I've
let
myself
become
you
Отказавшись
от
части
себя,
Я
позволил
себе
стать
тобой
Hearing
your
name
the
memories
come
back
again
Когда
я
слышу
твоё
имя,
ко
мне
возвращаются
воспоминания
о
былом.
I
remember
when
it
started
happenin'
Я
помню,
как
всё
началось.
I'd
see
you
in
every
thought
I
had
and
then
Я
представляю
тебя
и
все
свои
прежние
мысли,
The
thoughts
slowly
found
words
attached
to
them
Которые
затем
облачились
в
слова
And
I
knew
as
they
escaped
away
И
произнося
их,
я
знал,
I
was
committing
myself
to
'em
and
every
day
Что
навечно
обрекаю
себя
на
воспоминания
о
них.
I
regret
saying
those
things
'cause
now
I
see
that
Я
сожалею
о
ранее
сказанных
вещах,
ведь
сейчас
я
их
вижу
I
took
what
I
hated
and
made
it
a
part
of
me
Я
взял
бы,
что
ненавижу,
и
сделал
бы
частью
себя
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
And
now
you've
become
a
part
of
me
И
теперь
ты
становишься
частью
меня
(You'll
always
be
right
here)
(Ты
всегда
будешь
здесь,
со
мной)
You've
become
a
part
of
me
(Ты
стала
частью
меня)
(You'll
always
be
my
fear)
(Ты
всегда
будешь
моим
страхом)
I
can't
separate
(myself
from
what
I've
done)
Я
не
могу
отделиться
от
того,
что
сделал
Giving
up
a
part
of
me,
I've
let
myself
become
you
Отказавшись
от
части
себя,
Я
позволил
себе
стать
тобой
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
It
never
goes
away
Никогда
не
уйдёт
(Get
away
from
me)
(Оставь
меня
в
покое.)
Give
me
my
space
back
you
gotta
just
(go)
Верни
моё
место,
ты
должна
(уйти)
Everything
comes
down
to
memories
of
(you)
Всё
наказывает
мысли
о
(тебе)
I've
kept
it
in
but
now
I'm
letting
you
(know)
Я
бы
сохранил
это
в
себе,
но
позволяю
тебе
(узнать)
I've
let
you
go,
so
get
away
from
(me)
Я
отпускаю,
так
уйди
от
(меня)
Give
me
my
space
back
you
gotta
just
(go)
Верни
моё
место,
ты
должна
(уйти)
Everything
comes
down
to
memories
of
(you)
Всё
наказывает
мысли
о
(тебе)
I've
kept
it
in
but
now
I'm
letting
you
(know)
Я
бы
сохранил
это
в
себе,
но
позволяю
тебе
(узнать)
I've
let
you
go
Я
отпускаю
And
now
you've
become
a
part
of
me
И
теперь
ты
становишься
частью
меня
(You'll
always
be
right
here)
(Ты
всегда
будешь
здесь,
со
мной)
You've
become
a
part
of
me
(Ты
стала
частью
меня)
(You'll
always
be
my
fear)
(Ты
всегда
будешь
моим
страхом)
I
can't
separate
(myself
from
what
I've
done)
Я
не
могу
отделиться
от
того,
что
сделал
Giving
up
a
part
of
me,
I've
let
myself
become
you
Отказавшись
от
части
себя,
Я
позволил
себе
стать
тобой
I've
let
myself
become
you
(Я
позволил
себе
стать
тобой)
I've
let
myself
become
lost
inside
these
thoughts
of
you
Я
позволил
себе
потеряться
внутри
этих
мыслей
о
тебе
Giving
up
a
part
of
me,
I've
let
myself
become
you
Отказавшись
от
части
себя,
Я
позволил
себе
стать
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Hahn, Brad Delson, Robert G. Bourdon, Mike Shinoda, Chester Charles Bennington, David Farrell
Attention! Feel free to leave feedback.