Lyrics and translation LINKIN PARK - High Voltage (B-Side Rarities)
"You
know
what
I
mean?
"Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
You
could
put
a
label
on
a
life
Ты
можешь
повесить
ярлык
на
жизнь.
Put
a
label
on
a
lifestyle"
(sometimes)
Повесьте
ярлык
на
образ
жизни"
(иногда)
"You
know,
put
a
label
on
how
you
wake
up
every
morning
" вы
знаете,
повесьте
ярлык
на
то,
как
вы
просыпаетесь
каждое
утро
And
go
to
bed
at
night"
(Hybrid)
И
ложись
спать
ночью
"(гибрид).
I′ve
been
digging
in
the
crates
Я
копался
в
ящиках.
Ever
since
I
was
living
in
space
С
тех
пор,
как
я
жил
в
космосе.
Before
the
rat
race,
before
monkeys
had
human
traits
До
крысиных
бегов,
до
того,
как
обезьяны
обрели
человеческие
черты.
I
mastered
numerology
and
big
bang
theology
Я
изучил
нумерологию
и
теологию
Большого
взрыва.
Preformed
lobotomies
with
telekinetic
psychology
Преформированные
лоботомии
с
телекинетической
психологией
Invented
the
mic
so
I
could
start
blessing
it
Я
изобрел
микрофон,
чтобы
начать
благословлять
его.
Chin-checking
kids
to
make
my
point
like
an
impressionist
Проверяю
подбородок
детей,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения,
как
импрессионист.
Many
men
have
tried
to
shake
us
Многие
пытались
поколебать
нас.
But
I
twist
mic
cords
to
double-helixes
Но
я
скручиваю
микрофонные
шнуры
в
двойные
спирали.
And
show
them
what
I'm
made
of
И
покажу
им,
из
чего
я
сделан.
I
buckle
knees
like
leg
braces
Я
сгибаю
колени,
как
подтяжки
для
ног.
Cast
a
spell
of
instrumentalist
on
all
of
you
MCs
who
hate
us
Наложи
заклятие
инструменталиста
на
всех
вас,
эмси,
которые
ненавидят
нас.
So
you
can
try
on,
leave
you
without
a
shoulder
to
cry
on
Так
что
ты
можешь
примерить,
оставить
тебя
без
плеча,
на
котором
можно
поплакаться.
From
now
to
infinity,
let
icons
be
bygones
Отныне
и
до
бесконечности
пусть
иконы
останутся
в
прошлом.
I
fire
bombs
ghostly
notes
haunt
this
Я
стреляю
бомбами,
призрачные
записки
преследуют
меня.
I
tried
threats
but
moved
on
to
a
promise
Я
пытался
угрожать,
но
перешел
к
обещанию.
I
stomp
sh-
with
or
without
an
accomplice
Я
топаю
ногами
- с
сообщником
или
без
него.
And
run
the
gauntlet
with
whoever
that
what
this
is
И
пробежать
перчатку
с
кем
бы
то
ни
было,
это
то,
что
это
такое.
High
voltage
(the
unforgettable
sound)
Высокое
напряжение
(незабываемый
звук)
High
voltage
(bringing
you
up
and
taking
you
down)
Высокое
напряжение
(поднимает
и
опускает
тебя)
High
voltage
(coming
at
you
from
every
side)
Высокое
напряжение
(надвигается
на
вас
со
всех
сторон)
High
voltage
(making
the
rhythm
and
rhyme
collide)
Высокое
напряжение
(заставляет
ритм
и
рифму
сталкиваться)
I
put
a
kick
in
the
backbones
of
clones
with
microphones
Я
пинаю
в
спину
клонов
с
микрофонами.
Never
satisfied
my
rhymes
jones
Никогда
не
удовлетворял
мои
рифмы
Джонс
Spraying
bright
day
over
what
you
might
say
Разбрызгивая
яркий
день
над
тем
что
вы
могли
бы
сказать
My
blood
type′s
Krylon,
Technicolor
Type-A
Моя
группа
крови
- "Крайлон",
цвет
кожи-
"Техниколор".
On
highways,
bright
with
road
rage
На
шоссе,
ярком
от
дорожной
ярости.
Pages
of
wind
in
cages
of
tin
that
bounce
all
around
Страницы
ветра
в
жестяных
клетках,
которые
подпрыгивают
повсюду.
(Surround
sound)
(Объемный
звук)
Devouring
the
scenes
Пожирающий
сцены.
Subliminal
gangrene
paintings,
overall
the
same
thing
Картины
подсознательной
гангрены,
в
общем,
одно
и
то
же
Sings-song
karaoke
copy
bullsh-
Поет-песня
караоке,
копия
чуши-
Break
bones
verbally
with
stick
and
stones
tactics
Ломайте
кости
устно
с
помощью
тактики
палок
и
камней
Fourth
dimension
compact
convention
Компактное
соглашение
четвертого
измерения
Write
rhymes
at
ease
while
the
track
stands
at
attention
Пиши
рифмы
непринужденно,
пока
трек
стоит
по
стойке
"смирно".
Meant
to
put
you
away
with
a
pencil
pistol
official
Я
хотел
посадить
тебя
с
помощью
пистолета-карандаша.
Sixteen
lines,
a
rhyme
missile
Шестнадцать
строк,
рифмованная
ракета.
While
you
risk
your
all,
I
pick
at
all
your
flaws
Пока
ты
рискуешь
всем,
я
придираюсь
ко
всем
твоим
недостаткам.
Spittin'
rah
blah
blah
blah,
you
can
say
you
saw
Плюясь
бла
- бла-бла,
ты
можешь
сказать,
что
видел.
High
voltage
(the
unforgettable
sound)
Высокое
напряжение
(незабываемый
звук)
High
voltage
(bringing
you
up
and
taking
you
down)
Высокое
напряжение
(поднимает
и
опускает
тебя)
High
voltage
(coming
at
you
from
every
side)
Высокое
напряжение
(надвигается
на
вас
со
всех
сторон)
High
voltage
(making
the
rhythm
and
rhyme
collide)
Высокое
напряжение
(заставляет
ритм
и
рифму
сталкиваться)
High
voltage
(the
unforgettable
sound)
Высокое
напряжение
(незабываемый
звук)
High
voltage
(bringing
you
up
and
taking
you
down)
Высокое
напряжение
(поднимает
и
опускает
тебя)
High
voltage
(coming
at
you
from
every
side)
Высокое
напряжение
(надвигается
на
вас
со
всех
сторон)
High
voltage
(making
the
rhythm
and
rhyme
collide)
Высокое
напряжение
(заставляет
ритм
и
рифму
сталкиваться)
And
like
the
rock
and
rap,
you
know
what
I
mean?
И
как
рок
и
рэп,
понимаете,
о
чем
я?
People
actin'
like,
you
know,
"Wow,
that′s
a
new
invention!"
Люди
ведут
себя
так:
"Вау,
это
новое
изобретение!"
That
sh-
ain′t
new
Это
не
ново.
I'm
constantly
evolving
Я
постоянно
развиваюсь.
It
is
constantly
changing"
(sometimes)
Она
постоянно
меняется"
(иногда).
"There′s
a
lot
of
change
"Многое
изменилось.
Everybody's
always
tryna
to
put
labels
on
Все
всегда
пытаются
навесить
ярлыки
There
ain′t
no
label
for
this
sh-
Для
этого
дерьма
нет
ярлыка.
They
always
gonna
try
to
put
a
label
on
it
Они
всегда
будут
пытаться
повесить
на
него
ярлык.
Try
to
create
somethin'
so
they
could
water
it
down"
Попробуй
создать
что-нибудь,
чтобы
они
могли
разбавить
это".
Sometimes,
I
feel
like
a
prophet
Иногда
я
чувствую
себя
пророком.
Misunderstood
and
under
the
gun
Непонятый
и
под
прицелом
Like
a
new
disease,
disease,
disease...
Как
новая
болезнь,
болезнь,
болезнь...
Sometimes,
I
feel
like
a
prophet
Иногда
я
чувствую
себя
пророком.
Misunderstood
and
under
the
gun
Непонятый
и
под
прицелом
Like
a
new
disease,
disease,
disease...
Как
новая
болезнь,
болезнь,
болезнь...
High
voltage
(the
unforgettable
sound)
Высокое
напряжение
(незабываемый
звук)
High
voltage
(bringing
you
up
and
taking
you
down)
Высокое
напряжение
(поднимает
и
опускает
тебя)
High
voltage
(coming
at
you
from
every
side)
Высокое
напряжение
(надвигается
на
вас
со
всех
сторон)
High
voltage
(making
the
rhythm
and
rhyme
collide)
Высокое
напряжение
(заставляет
ритм
и
рифму
сталкиваться)
High
voltage
(the
unforgettable
sound)
Высокое
напряжение
(незабываемый
звук)
High
voltage
(bringing
you
up
and
taking
you
down)
Высокое
напряжение
(поднимает
и
опускает
тебя)
High
voltage
(coming
at
you
from
every
side)
Высокое
напряжение
(надвигается
на
вас
со
всех
сторон)
High
voltage
(making
the
rhythm
and
rhyme
collide)
Высокое
напряжение
(заставляет
ритм
и
рифму
сталкиваться)
High
voltage
(the
unforgettable
sound)
Высокое
напряжение
(незабываемый
звук)
High
voltage
(bringing
you
up
and
taking
you
down)
Высокое
напряжение
(поднимает
и
опускает
тебя)
High
voltage
(coming
at
you
from
every
side)
Высокое
напряжение
(надвигается
на
вас
со
всех
сторон)
High
voltage
(making
the
rhythm
and
rhyme
collide)
Высокое
напряжение
(заставляет
ритм
и
рифму
сталкиваться)
High
voltage
(the
unforgettable
sound)
Высокое
напряжение
(незабываемый
звук)
High
voltage
(bringing
you
up
and
taking
you
down)
Высокое
напряжение
(поднимает
и
опускает
тебя)
High
voltage
(coming
at
you
from
every
side)
Высокое
напряжение
(надвигается
на
вас
со
всех
сторон)
High
voltage
(making
the
rhythm
and
rhyme
collide)
Высокое
напряжение
(заставляет
ритм
и
рифму
сталкиваться)
"You
know
what
I
mean?
"Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
You
can′t
put
a
label
on
a
lifestyle"
Нельзя
навешивать
ярлык
на
образ
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Bennington, Joseph Hahn, Robert G. Bourdon, Brad Delson, Mike Shinoda
Attention! Feel free to leave feedback.