LINKIN PARK - In The End - Live At Milton Keynes - translation of the lyrics into German




In The End - Live At Milton Keynes
Am Ende - Live aus Milton Keynes
It starts with one thing
Es beginnt mit einer Sache
I don't know why
Ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try
Es ist nicht mal wichtig, wie sehr du es versuchst
Keep that in mind I designed this rhyme
Behalte das im Kopf, ich entwarf diesen Reim
To explain in due time
Um es zu gegebener Zeit zu erklären
All I know
Alles was ich weiß
Time is a valuable thing
Zeit ist eine wertvolle Sache
Watch it fly by as the pendulum swings
Sieh ihr zu, wie sie verfliegt, während das Pendel schwingt
Watch it count down to the end of the day
Sieh zu, wie sie bis zum Ende des Tages herunterzählt
The clock ticks life away
Die Uhr tickt das Leben weg
It's so unreal
Es ist so unwirklich
Didn't look out below
Habe nicht nach unten geschaut
Watch the time go right out the window
Sieh die Zeit geradewegs zum Fenster hinausgehen
Trying to hold on, but you didn't even know
Versuchte festzuhalten, aber du wusstest es nicht einmal
I wasted it all just to watch you go
Ich verschwendete alles, nur um dich gehen zu sehen
I kept everything inside
Ich behielt alles in mir
And even though I tried, it all fell apart
Und obwohl ich es versuchte, zerfiel alles
What it meant to me
Was es mir bedeutete
Will eventually be a memory of a time when
Wird letztendlich eine Erinnerung an eine Zeit sein, als
I tried so hard
Ich habe mich so sehr bemüht
And got so far
Und kam so weit
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I had to fall
Ich musste fallen
To lose it all
Um alles zu verlieren
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
One thing, I don't know why
Eine Sache, ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try,
Es ist nicht mal wichtig, wie sehr du es versuchst,
Keep that in mind I designed this rhyme,
Behalte das im Kopf, ich entwarf diesen Reim,
To remind myself of a time when
Um mich selbst an eine Zeit zu erinnern, als
I tried so hard
Ich mich so sehr bemühte
In spite of the way you were mocking me
Trotz der Art, wie du mich verspottetest
Acting like I was part of your property
Tatest so, als wäre ich Teil deines Eigentums
Remembering all the times you fought with me
Erinnere mich an all die Male, die du mit mir gestritten hast
I'm surprised it got so
Ich bin überrascht, dass es so weit kam
Things aren't the way they were before
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie vorher waren
You wouldn't even recognize me anymore
Du würdest mich nicht einmal mehr erkennen
Not that you knew me back then
Nicht, dass du mich damals gekannt hättest
But it all comes back to me in the end
Aber am Ende kommt alles zu mir zurück
I kept everything inside
Ich behielt alles in mir
And even though I tried, it all fell apart
Und obwohl ich es versuchte, zerfiel alles
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
Was es mir bedeutete, wird letztendlich eine Erinnerung an eine Zeit sein, als
I tried so hard
Ich habe mich so sehr bemüht
And got so far
Und kam so weit
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I had to fall
Ich musste fallen
To lose it all
Um alles zu verlieren
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I've put my trust in you
Ich habe mein Vertrauen in dich gesetzt
Pushed as far as I can go
Bin so weit gegangen, wie ich kann
For all this
Für all das
There's only one thing you should know
Gibt es nur eine Sache, die du wissen solltest
I've put my trust in you
Ich habe mein Vertrauen in dich gesetzt
Pushed as far as I can go
Bin so weit gegangen, wie ich kann
For all this
Für all das
There's only one thing you should know
Gibt es nur eine Sache, die du wissen solltest
I tried so hard
Ich habe mich so sehr bemüht
And got so far
Und kam so weit
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I had to fall
Ich musste fallen
To lose it all
Um alles zu verlieren
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig





Writer(s): Mike Shinoda, Joseph Hahn, Robert G. Bourdon, Chester Charles Bennington, Brad Delson


Attention! Feel free to leave feedback.