Lyrics and translation LINKIN PARK - In The End - Live At Milton Keynes
In The End - Live At Milton Keynes
В Конце - Живое Выступление В Милтон-Кинс
It
starts
with
one
thing
Всё
начинается
с
чего-то
одного,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
с
чего.
It
doesn't
even
matter
how
hard
you
try
Не
имеет
значения,
как
сильно
ты
стараешься,
Keep
that
in
mind
I
designed
this
rhyme
Имей
в
виду,
я
придумал
эту
рифму,
To
explain
in
due
time
Чтобы
объяснить
в
своё
время.
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Time
is
a
valuable
thing
Время
- это
ценная
вещь.
Watch
it
fly
by
as
the
pendulum
swings
Смотри,
как
оно
летит,
пока
маятник
качается,
Watch
it
count
down
to
the
end
of
the
day
Смотри,
как
оно
отсчитывает
время
до
конца
дня,
The
clock
ticks
life
away
Часы
уносят
жизнь.
It's
so
unreal
Это
так
нереально,
Didn't
look
out
below
Я
не
смотрел
вниз,
Watch
the
time
go
right
out
the
window
Смотрел,
как
время
уходит
прямо
в
окно.
Trying
to
hold
on,
but
you
didn't
even
know
Пытался
удержаться,
но
ты
даже
не
знала,
I
wasted
it
all
just
to
watch
you
go
Я
потратил
всё
это
впустую,
просто
чтобы
посмотреть,
как
ты
уходишь.
I
kept
everything
inside
Я
держал
всё
в
себе,
And
even
though
I
tried,
it
all
fell
apart
И
хотя
я
пытался,
всё
развалилось.
What
it
meant
to
me
Что
это
значило
для
меня,
Will
eventually
be
a
memory
of
a
time
when
В
конце
концов
станет
воспоминанием
о
времени,
когда
I
tried
so
hard
Я
так
старался
And
got
so
far
И
так
далеко
зашёл,
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения.
I
had
to
fall
Я
должен
был
упасть,
To
lose
it
all
Чтобы
потерять
всё
это.
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения.
One
thing,
I
don't
know
why
Единственное,
я
не
знаю
почему,
It
doesn't
even
matter
how
hard
you
try,
Не
имеет
значения,
как
сильно
ты
стараешься,
Keep
that
in
mind
I
designed
this
rhyme,
Имей
в
виду,
я
придумал
эту
рифму,
To
remind
myself
of
a
time
when
Чтобы
напомнить
себе
о
времени,
когда
I
tried
so
hard
Я
так
старался,
In
spite
of
the
way
you
were
mocking
me
Несмотря
на
то,
как
ты
надо
мной
издевалась,
Acting
like
I
was
part
of
your
property
Вела
себя
так,
будто
я
был
частью
твоей
собственности.
Remembering
all
the
times
you
fought
with
me
Вспоминая
всё
то
время,
что
ты
боролась
со
мной,
I'm
surprised
it
got
so
Я
удивлён,
что
всё
так
обернулось.
Things
aren't
the
way
they
were
before
Всё
уже
не
так,
как
раньше,
You
wouldn't
even
recognize
me
anymore
Ты
бы
меня
больше
не
узнала,
Not
that
you
knew
me
back
then
Не
то
чтобы
ты
знала
меня
тогда,
But
it
all
comes
back
to
me
in
the
end
Но
в
конце
концов,
всё
это
возвращается
ко
мне.
I
kept
everything
inside
Я
держал
всё
в
себе,
And
even
though
I
tried,
it
all
fell
apart
И
хотя
я
пытался,
всё
развалилось.
What
it
meant
to
me
will
eventually
be
a
memory
of
a
time
when
То,
что
это
значило
для
меня,
в
конце
концов
станет
воспоминанием
о
времени,
когда
I
tried
so
hard
Я
так
старался
And
got
so
far
И
так
далеко
зашёл,
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения.
I
had
to
fall
Я
должен
был
упасть,
To
lose
it
all
Чтобы
потерять
всё
это.
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения.
I've
put
my
trust
in
you
Я
верил
тебе,
Pushed
as
far
as
I
can
go
Зашёл
так
далеко,
как
только
мог.
For
all
this
После
всего
этого,
There's
only
one
thing
you
should
know
Тебе
нужно
знать
только
одно:
I've
put
my
trust
in
you
Я
верил
тебе,
Pushed
as
far
as
I
can
go
Зашёл
так
далеко,
как
только
мог.
For
all
this
После
всего
этого,
There's
only
one
thing
you
should
know
Тебе
нужно
знать
только
одно:
I
tried
so
hard
Я
так
старался
And
got
so
far
И
так
далеко
зашёл,
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения.
I
had
to
fall
Я
должен
был
упасть,
To
lose
it
all
Чтобы
потерять
всё
это.
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Shinoda, Joseph Hahn, Robert G. Bourdon, Chester Charles Bennington, Brad Delson
Attention! Feel free to leave feedback.