Lyrics and translation LINKIN PARK - Krwlng
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
Without
a
sense
of
confidence
(confidence,
confidence,
confidence)
Без
чувства
уверенности
(уверенность,
уверенность,
уверенность)
Consuming
confusing
Потребление
сбивает
с
толку
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
Without
a
sense
of
confidence
(confidence,
confidence,
confidence)
Без
чувства
уверенности
(уверенность,
уверенность,
уверенность)
I'm
convinced
that
there
just
too
much
pressure
to
take
Я
убежден,
что
слишком
много
давления,
чтобы
принять
There's
something
inside
me
that
pulls
beneath
the
surface
Во
мне
есть
что-то,
что
тянется
под
поверхность
Crawling
in
my
skin
(Crawling
in
my
skin)
Ползает
в
моей
коже
(Ползает
в
моей
коже)
These
wounds
they
will
not
heal
(Эти
раны,
они
никогда
не
заживут)
(These
wounds
they
will
not
heal)
(Эти
раны,
они
никогда
не
заживут)
Fear
is
how
I
fall
Страшно,
как
я
падаю.
(Fear
is
how
I
fall)
Страшно,
как
я
падаю.
Confusing
what
is
real
(Не
могу
понять,
что
реально)
(Confusing
what
is
real)
(Не
могу
понять,
что
реально)
There's
something
inside
me
that
pulls
beneath
the
surface
Во
мне
есть
что-то,
что
тянется
под
поверхность
Consuming
c,
c,
confusing
Потребляя
c,
c,
сбивая
с
толку
This
lack
of
self-control
I
fear
is
never
ending
Боюсь,
это
отсутствие
самоконтроля
никогда
не
закончится
Controlling
I
can't
seem
Контролируя,
я
не
могу
показаться
To
find
myself
again,
my
walls
are
closing
in
Обрести
себя
вновь.
Стены
сближаются.
(Without
a
sense
of
confidence
I'm
convinced
that
there's
just
too
much
pressure
to
take)
(Без
чувства
уверенности
я
убежден,
что
слишком
много
давления,
чтобы
выдержать)
I've
felt
this
way
before
Я
чувствовал
это
раньше
So
insecure
Так
небезопасно
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
These
wounds
they
will
not
heal
(Эти
раны,
они
никогда
не
заживут)
Fear
is
how
I
fall
Страшно,
как
я
падаю.
Confusing
what
is
real
(Не
могу
понять,
что
реально)
Discomfort
endlessly
has
pulled
itself
upon
me
Чувство
дискомфорта
бесконечно
навязывалось
мне,
Distracting,
reacting
Отвлекая,
заставляя
реагировать
Against
my
will
I
stand
beside
my
own
reflection
Против
воли.
Я
стою
рядом
со
своим
отражением.
It's
haunting
how
I
can't
seem
Меня
преследует
то,
что
я
не
могу
To
find
myself
again
Снова
обрести
себя.
My
walls
are
closing
in
Стени
сближаются.
(Without
a
sense
of
confidence
I'm
convinced
that
there's
just
too
much
pressure
to
take)
(Без
чувства
уверенности
я
убежден,
что
слишком
много
давления,
чтобы
выдержать)
I've
felt
this
way
before
Я
чувствовал
это
раньше
So
insecure
Так
небезопасно
(Without
a
sense
of
confidence)
(без
чувства
уверенности)
(Without
a
sense
of
confidence)
(без
чувства
уверенности)
(Without
a
sense
of
confidence
I'm
convinced
that
there's
just
too
much
pressure
to
take)
(Без
чувства
уверенности
я
убежден,
что
слишком
много
давления,
чтобы
выдержать)
(Without
a
sense
of
confidence)
(без
чувства
уверенности)
(Without
a
sense
of
confidence)
(без
чувства
уверенности)
(Without
a
sense
of
confidence
I'm
convinced
that
there's
just
too
much
pressure
to
take)
(Без
чувства
уверенности
я
убежден,
что
слишком
много
давления,
чтобы
выдержать)
To
find
myself
again
Снова
обрести
себя.
My
walls
are
closing
in
Стени
сближаются.
(Without
a
sense
of
confidence
I'm
convinced
that
there's
just
too
much
pressure
to
take)
(Без
чувства
уверенности
я
убежден,
что
слишком
много
давления,
чтобы
выдержать)
I've
felt
this
way
before
Я
чувствовал
это
раньше
So
insecure
Так
небезопасно
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
These
wounds
they
will
not
heal
(Эти
раны,
они
никогда
не
заживут)
Fear
is
how
I
fall
Страшно,
как
я
падаю.
Confusing
what
is
real
(Не
могу
понять,
что
реально)
Crawling
in
my
skin
Мурашки
по
коже.
These
wounds
they
will
not
heal
(Эти
раны,
они
никогда
не
заживут)
Fear
is
how
I
fall
Страшно,
как
я
падаю.
Confusing,
confusing
what
is
real
Не
могу
понять,
не
могу
понять,
что
реально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE SHINODA, JOSEPH HAHN, BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, ROBERT G. BOURDON
Attention! Feel free to leave feedback.