Lyrics and translation LINKIN PARK - No More Sorrow - Live At Milton Keynes
No More Sorrow - Live At Milton Keynes
Хватит печали - Живое выступление в Милтон-Кинс
Are
you
lost
in
your
lies?
Ты
увязла
во
лжи?
Do
you
tell
yourself
I
don't
realize
Ты
говоришь
себе,
что
я
не
замечаю,
Your
crusade's
a
disguise?
Что
твой
крестовый
поход
— это
маскировка?
Replaced
freedom
with
fear
Ты
заменила
свободу
страхом,
You
trade
money
for
lives
Ты
торгуешь
жизнями
ради
денег.
I'm
aware
of
what
you've
done
Я
знаю,
что
ты
натворила.
No,
no
more
sorrrow
Нет,
хватит
печали.
I've
paid
for
your
mistakes
Я
заплатил
за
твои
ошибки.
Your
time
is
borrowed
Твое
время
ушло.
Your
time
has
come
to
be
replaced
Пришло
время
тебе
уйти.
I
see
pain,
I
see
need
Я
вижу
боль,
я
вижу
нужду,
I
see
liars
and
thieves
Я
вижу
лжецов
и
воров,
Abuse
power
with
greed
Злоупотребляющих
властью
из
жадности.
I
had
hope,
I
believed
У
меня
была
надежда,
я
верил,
But
I'm
beginning
to
think
that
I've
been
deceived
Но
я
начинаю
думать,
что
меня
обманули.
You
will
pay
for
what
you've
done!
Ты
заплатишь
за
то,
что
наделала!
No,
no
more
sorrow
Нет,
хватит
печали.
I've
paid
for
your
mistakes
Я
заплатил
за
твои
ошибки.
Your
time
is
borrowed
Твое
время
ушло.
Your
time
has
come
to
be
replaced!
Пришло
время
тебе
уйти!
Thieves
and
hypocrites!
Воры
и
лицемеры!
Thieves
and
hypocrites!
Воры
и
лицемеры!
Thieves
and
hypocrites!
Воры
и
лицемеры!
No,
no
more
sorrow
Нет,
хватит
печали.
I've
paid
for
your
mistakes
Я
заплатил
за
твои
ошибки.
Your
time
is
borrowed
Твое
время
ушло.
Your
time
has
come
to
be
replaced
Пришло
время
тебе
уйти.
No
more
sorrow
Хватит
печали.
I've
paid
for
your
mistakes
Я
заплатил
за
твои
ошибки.
Your
time
is
borrowed
Твое
время
ушло.
Your
time
has
come
to
be
replaced
Пришло
время
тебе
уйти.
Your
time
has
come
to
be
replaced
Пришло
время
тебе
уйти.
Your
time
has
come
to
be
erased!
Пришло
время
стереть
тебя
из
памяти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Shinoda, Joseph Hahn, Chester Bennington, Brad Delson, Dave Farrell, Robert Bourdon
Attention! Feel free to leave feedback.