LINKIN PARK - One Step Closer - Live At Milton Keynes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LINKIN PARK - One Step Closer - Live At Milton Keynes




One Step Closer - Live At Milton Keynes
На шаг ближе - Живое выступление в Милтон-Кинс
I cannot take this anymore
Я больше не могу это терпеть,
Saying everything I've said before
Говорить всё то, что я говорил и раньше.
All these words they make no sense
Все эти слова не имеют смысла.
I find bliss in ignorance
Я нахожу блаженство в неведении.
Less I hear the less you'll say
Чем меньше я слышу, тем меньше ты скажешь.
You'll find that out anyway
Так или иначе ты это поймёшь.
Just like before...
Всё как и раньше...
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю.
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю.
I'm about to break
Я вот-вот сломаюсь.
I find the answers aren't so clear
Я понимаю, что ответы не так уж очевидны.
Wish I could find a way to disappear
Если бы я только мог найти способ исчезнуть.
All these thoughts they make no sense
Все эти мысли, они не имеют смысла.
I find bliss in ignorance
Я нахожу блаженство в неведении.
Nothing seems to go away
Кажется, ничто не проходит.
Over and over again
Снова и снова.
Just like before...
Всё как и раньше...
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю.
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю.
I'm about to break
Я вот-вот сломаюсь.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю.
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю.
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
(Break, break, break, break, break)
(Сломаюсь, сломаюсь, сломаюсь, сломаюсь, сломаюсь)
Shut up when I'm talking to you
Замолчи, когда я говорю с тобой!
Shut up, shut up, shut up
Замолчи, замолчи, замолчи!
Shut up when I'm talking to you
Замолчи, когда я говорю с тобой!
Shut up, shut up, shut up, shut up
Замолчи, замолчи, замолчи, замолчи!
I'm about to break
Я вот-вот сломаюсь.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю.
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю.
I'm about to break
Я вот-вот сломаюсь.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю.
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю.
And I'm about to
И я вот-вот...
Shut up when I'm talking to you
Замолчи, когда я говорю с тобой!
Shut up when I'm talking to you
Замолчи, когда я говорю с тобой!





Writer(s): Mike Shinoda, Rob Bourdon, Joseph Hahn, Chester Bennington, Brad Delson


Attention! Feel free to leave feedback.