LINKIN PARK - Plc.4 Mie Haed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LINKIN PARK - Plc.4 Mie Haed




Plc.4 Mie Haed
Место для моей головы
I wanna be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say, you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
I wanna be in the energy, not with the enemy
Хочу быть в потоке энергии, а не с врагом,
A place for my head
Найти место для своей головы.
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Я смотрю, как луна висит в небе темной ночью,
Shining with the light from the sun
Сияя светом солнца.
The sun doesn't give the light to the moon assuming
Солнце не даёт свет луне, предполагая,
The moon's gonna owe it one
Что луна будет ему должна.
It makes me think of how you act to me
Это заставляет меня думать о том, как ты ведешь себя со мной.
You do favors then rapidly
Ты делаешь одолжения, а потом быстро
You just turn around and start asking me
Разворачиваешься и начинаешь спрашивать меня
About things that you want back from me
О том, что ты хочешь получить от меня обратно.
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Меня тошнит от напряжения, тошнит от жажды,
Sick of you acting like I owe you this
Тошнит от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе должен.
Find another place to feed your greed
Найди другое место, чтобы накормить свою жадность,
While I find a place to rest
Пока я найду место для отдыха.
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Меня тошнит от напряжения, тошнит от жажды,
Sick of you acting like I owe you this
Тошнит от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе должен.
Find another place to feed your greed
Найди другое место, чтобы накормить свою жадность,
While I find a place to rest
Пока я найду место для отдыха.
I wanna be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say, you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, так не должно быть.)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Хочу быть в потоке энергии, а не с врагом,
A place for my head
Найти место для своей головы.
I wanna be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say, you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, так не должно быть.)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Хочу быть в потоке энергии, а не с врагом,
A place for my head
Найти место для своей головы.
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna
Хочу, хочу, хочу, хочу.
Two, two, three, three, yo, yo, yo
Два, два, три, три, йоу, йоу, йоу,
Give me energon to keep me calm
Дай мне энергон, чтобы я успокоился.
You and your mom, keep on the dram
Ты и твоя мама продолжаете драму,
Used to be a team, passed that baton
Раньше были командой, передали эстафету,
But you flop that bomb as you drop that bomb
Но ты провалил это дело, когда бросил эту бомбу.
Take it to the John, your Babylon
Отнеси это в туалет, твой Вавилон,
Flushed down with the sound that you carry on
Смытый звуком, который ты издаешь.
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Мне плевать, ты нассал на мою лужайку,
Took a dump like a punk, now, the battle's on
Насрал как панк, теперь битва началась.
So sick of you stressing, sick of you fessing
Так устал от твоего стресса, устал от твоих признаний,
Sick of you acting like I owe you some
Устал от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place to feed your face
Найди другое место, чтобы набить свое брюхо,
If you don't, we gon' bump, get it up here, crunk
Если нет, мы столкнемся, давай сюда, врубайся.
So sick of you stressing, sick of you fessing
Так устал от твоего стресса, устал от твоих признаний,
Sick of you acting like I owe you some
Устал от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place to feed your face
Найди другое место, чтобы набить свое брюхо,
If you don't, we gon' bump, get it up here, crunk
Если нет, мы столкнемся, давай сюда, врубайся.
I wanna be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say, you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, так не должно быть.)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Хочу быть в потоке энергии, а не с врагом,
A place for my head
Найти место для своей головы.
I wanna be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, так не должно быть.)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Хочу быть в потоке энергии, а не с врагом,
A place for my head
Найти место для своей головы.
You try to take the best of me
Ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься отнять у меня все лучшее, уходи.
You try to take the best of me
Ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься отнять у меня все лучшее, уходи.
You try to take the best of me
Ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
(Go away, go away)
(Уходи, уходи.)
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься отнять у меня все лучшее, уходи.
(Go away, go away, go away, go away)
(Уходи, уходи, уходи, уходи.)
You try to take the best of me
Ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
(Go away, go away, go away)
(Уходи, уходи, уходи.)
You try to take the
Ты пытаешься отнять...
(Go away, go)
(Уходи...)
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься отнять у меня все лучшее,
Stay away from me!
Держись от меня подальше!





Writer(s): MIKE SHINODA, JOSEPH HAHN, BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, ROBERT G. BOURDON, DAVE FARRELL, MARK WAKEFIELD


Attention! Feel free to leave feedback.