Lyrics and translation LINKIN PARK - Plc.4 Mie Hæd (Amp Live Reanimation) [feat. Zion]
Plc.4 Mie Hæd (Amp Live Reanimation) [feat. Zion]
Место для моих мыслей (Amp Live Reanimation) [при уч. Zion]
I
wanna
be
in
another
place
Хочу
быть
в
другом
месте,
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Хочу
быть
там,
где
энергия,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
I
watch
how
the
moon
sits
in
the
sky
in
the
dark
night
Я
смотрю,
как
луна
висит
в
небе
темной
ночью,
Shining
with
the
light
from
the
sun
Сияя
светом
солнца.
The
sun
doesn't
give
light
to
the
moon
assuming
Солнце
не
даёт
свет
луне,
предполагая,
The
moon′s
gonna
owe
it
one
Что
луна
будет
должна
ему.
It
makes
me
think
of
how
you
act
to
me
you
do
Это
заставляет
меня
думать
о
том,
как
ты
поступаешь
со
мной.
Favors
then
rapidly
Делаешь
одолжения,
а
потом
быстро
You
just
turn
around
and
start
asking
me
about
Разворачиваешься
и
начинаешь
спрашивать
меня
о
Things
that
you
want
back
from
me
Том,
что
ты
хочешь
получить
от
меня
обратно.
I'm
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Меня
тошнит
от
напряжения,
тошнит
от
голода,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Тошнит
от
того,
как
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
что-то
должен.
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность,
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха.
I'm
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Меня
тошнит
от
напряжения,
тошнит
от
голода,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Тошнит
от
того,
как
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
что-то
должен.
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность,
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха.
I
wanna
be
in
another
place
Хочу
быть
в
другом
месте,
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
You′ll
see
it's
not
meant
to
be
Ты
увидишь,
так
не
должно
быть.
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Хочу
быть
там,
где
энергия,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
I
wanna
be
in
another
place
Хочу
быть
в
другом
месте,
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
You'll
see
it′s
not
meant
to
be
Ты
увидишь,
так
не
должно
быть.
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Хочу
быть
там,
где
энергия,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
I
wanna,
I
wanna
Хочу,
хочу,
I
wanna,
I
wanna
Хочу,
хочу.
Two,
two,
three,
three
Два,
два,
три,
три.
Yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу.
Gimme
Energon
to
keep
me
calm
Дай
мне
энергона,
чтобы
я
успокоился,
You
and
your
mom
keep
all
the
dram
Ты
и
твоя
мама
— источник
всей
драмы.
Used
to
be
a
team,
passed
that
baton
Раньше
мы
были
командой,
передали
эстафету,
But
you
flop
that
bomb
as
you
drop
that
bomb
Но
ты
провалила
всё,
когда
бросила
эту
бомбу.
Take
it
to
the
john
in
your
Babylon
Отнеси
это
в
туалет
в
своем
Вавилоне,
Flushed
down
with
the
sound
that
you
carry
on
Смоет
звук,
который
ты
издаешь.
I
don't
really
give
a
dang,
you
pissed
on
my
lawn
Мне
плевать,
ты
нассала
на
мою
лужайку,
Took
a
dump
like
a
punk,
now
the
battle′s
on
Насрала
как
панк,
теперь
битва
началась.
So
sick
of
you
stressing,
sick
of
you
fessing
Меня
тошнит
от
твоего
стресса,
тошнит
от
твоих
признаний,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
some
Тошнит
от
того,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
что-то
должен.
Find
another
place
to
feed
your
face
Найди
другое
место,
чтобы
набить
свое
брюхо,
If
you
don't,
we
gon'
bump,
get
it
up,
get
crunk
Если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
столкнемся,
начнем,
оторвемся.
Sick
of
you
stressing,
sick
of
you
fessing
Меня
тошнит
от
твоего
стресса,
тошнит
от
твоих
признаний,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
some
Тошнит
от
того,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
что-то
должен.
Find
another
place
to
feed
your
face
Найди
другое
место,
чтобы
набить
свое
брюхо,
If
you
don′t,
we
gon′
bump,
get
it
up,
get
crunk
Если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
столкнемся,
начнем,
оторвемся.
I
wanna
be
in
another
place
Хочу
быть
в
другом
месте,
I
hate
when
you
say
you
don't
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
You′ll
see
it's
not
meant
to
be
Ты
увидишь,
так
не
должно
быть.
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Хочу
быть
там,
где
энергия,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
I
wanna
be
in
another
place
Хочу
быть
в
другом
месте,
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
You'll
see
it′s
not
meant
to
be
Ты
увидишь,
так
не
должно
быть.
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Хочу
быть
там,
где
энергия,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
You
try
to
take
the
best
of
me
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее,
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее,
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее,
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее,
You
try
to
take
the
Ты
пытаешься
отнять...
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
(Get
away
from
me)
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
(Убирайся
от
меня!)
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Уходи!
Ты
пытаешься
отнять
у
меня
лучшее!
Get
away
from
me!
Убирайся
от
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell, Mark Wakefield
Attention! Feel free to leave feedback.