Lyrics and translation LINKIN PARK - The Little Things Give You Away
Water
grey,
through
the
windows,
up
the
stairs
Серая
вода,
за
окнами,
вверх
по
лестнице
Chilling
rain,
like
an
ocean,
everywhere
Леденящий
дождь,
похожий
на
океан,
повсюду
Don't
want
to
reach
for
me,
do
you?
Не
хочешь
тянуться
ко
мне,
не
так
ли?
I
mean
nothing
to
you
Я
ничего
для
тебя
не
значу
The
little
things
give
you
away
Мелочи
выдают
тебя
с
головой
And
now
there
will
be
no
mistaking
И
теперь
ошибки
быть
не
может
The
levees
are
breaking
Дамбы
рушатся
All
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
Все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
равнялся
на
тебя
And
six
feet
under
water,
I
do
И
в
шести
футах
под
водой
я
это
делаю
Hope
decays,
generations
disappear
Надежда
угасает,
поколения
исчезают
Washed
away
as
a
nation
simply
stares
Смытый,
когда
нация
просто
смотрит
Don't
want
to
reach
for
me,
do
you?
Не
хочешь
тянуться
ко
мне,
не
так
ли?
I
mean
nothing
to
you
Я
ничего
для
тебя
не
значу
The
little
things
give
you
away
Мелочи
выдают
тебя
с
головой
But
now
there
will
be
no
mistaking
Но
теперь
ошибки
быть
не
может
The
levees
are
breaking
Дамбы
рушатся
All
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
Все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
равнялся
на
тебя
And
six
feet
under
water,
I
do
И
в
шести
футах
под
водой
я
это
делаю
All
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
Все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
равнялся
на
тебя
And
six
feet
underground,
now,
I
И
теперь,
в
шести
футах
под
землей,
я
Little
things
give
you
away
Мелочи
выдают
тебя
с
головой
Little
things
give
you
away
Мелочи
выдают
тебя
с
головой
Little
things
give
you
away
Мелочи
выдают
тебя
с
головой
Little
things
give
you
away
Мелочи
выдают
тебя
с
головой
(Little
things
give
you
away)
all
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
(little
things
give
you
away)
(Мелочи
выдают
тебя)
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
уважал
тебя
(мелочи
выдают
тебя)
(Little
things
give
you
away)
all
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
(little
things
give
you
away)
(Мелочи
выдают
тебя)
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
уважал
тебя
(мелочи
выдают
тебя)
(Little
things
give
you
away)
all
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
(little
things
give
you
away)
(Мелочи
выдают
тебя)
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
уважал
тебя
(мелочи
выдают
тебя)
(Little
things
give
you
away)
all
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
(little
things
give
you
away)
(Мелочи
выдают
тебя)
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
уважал
тебя
(мелочи
выдают
тебя)
(Little
things
give
you
away)
all
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
(little
things
give
you
away)
(Мелочи
выдают
тебя)
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
уважал
тебя
(мелочи
выдают
тебя)
(Little
things
give
you
away)
all
you've
ever
wanted
was
someone
to
truly
look
up
to
you
(little
things
give
you
away)
(Мелочи
выдают
тебя)
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
чтобы
кто-то
по-настоящему
уважал
тебя
(мелочи
выдают
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE SHINODA, JOSEPH HAHN, BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, ROBERT G. BOURDON, DAVE FARRELL
Attention! Feel free to leave feedback.