LIOHN - Gold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LIOHN - Gold




Gold
Золото
You are like the beach with no ocean
Ты словно пляж без океана,
Like Jay without Beyonce
Словно Джей без Бейонсе.
You are like a party that's okay
Ты словно вечеринка, которая так себе,
You're like fifty shades without grey
Словно "Пятьдесят оттенков" без серого.
You're like getting drunk up in Amsterdam
Ты словно напиться в Амстердаме,
Like Obama saying, "No, we can't"
Словно Обама, говорящий: "Нет, мы не можем".
I don't really know why I give a damn
Даже не знаю, почему мне не всё равно,
But you're still on my mind and I don't understand
Но ты всё ещё в моих мыслях, и я не понимаю.
Boy I want you here when you're no good
Хочу, чтобы ты был рядом, даже когда ты никудышный,
I don't really know-oh-oh
Я правда не знаю-у-у,
If only you could see what I could
Если бы ты только видел, что я могу,
Turn us into go-o-old
Превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
You are like Holly, with no wood in
Ты словно Холли без Вуда,
Like Phelps if he couldn't swim
Словно Фелпс, если бы он не умел плавать.
You are like tonic with no gin
Ты словно тоник без джина,
Like a hipster without Berlin
Словно хипстер без Берлина.
You are like Bieber before the hype began
Ты словно Бибер до начала хайпа,
Like Obama saying, "No we can't"
Словно Обама, говорящий: "Нет, мы не можем".
I don't really know why I give a damn
Даже не знаю, почему мне не всё равно,
But you're still on my mind and I don't understand
Но ты всё ещё в моих мыслях, и я не понимаю.
Boy I want you here when you're no good
Хочу, чтобы ты был рядом, даже когда ты никудышный,
I don't really know-oh-oh
Я правда не знаю-у-у,
If only you could see what I could
Если бы ты только видел, что я могу,
Turn us into go-o-old
Превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Even though I really should
Даже если мне и стоит,
I knew that I never would
Я знала, что никогда не смогу.
I can't seem to let you go
Кажется, я не могу тебя отпустить.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Even though I really should
Даже если мне и стоит,
I knew that I never would
Я знала, что никогда не смогу.
I can't seem to let you go
Кажется, я не могу тебя отпустить.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Boy I want you here when you're no good
Хочу, чтобы ты был рядом, даже когда ты никудышный,
I don't really know-oh-oh
Я правда не знаю-у-у,
If only you could see what I could
Если бы ты только видел, что я могу,
Turn us into go-o-old
Превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.
Turn us into, turn us into go-o-old
Превратить нас, превратить нас в зо-о-лото.





Writer(s): David Landolf, Isak Alverus, Sonny Fahlberg, Richard Zastenker, Noel Svahn, Amanda Cygnaeus


Attention! Feel free to leave feedback.